Oh, burası cennet. Biz sadece büyük bir aileyiz. Ben çok mutluyum. | Open Subtitles | هذا المكان كـ النعيم نحن هنا كـ عائلة واحدة وأنا سعيدة جداً |
Belki de cennet insanın en iyi zamanlarını tekrar yaşadığı yerdir. | Open Subtitles | حسناً، لربما هذه ماهية النعيم.. مكان حيث تعيد عيش لحظاتك الأفضل |
cennete karşı cehennemin ordusunu yönetmek için komutan olarak yetiştirildiler. | Open Subtitles | دُرّبوا ليكونوا جنرالات ليقودوا الجيش الشيطاني في الحرب مع النعيم |
bunu geçici bir süre için yapar onu özgürce seçenler ile birlikte kötülüğün bütün etkisinden uzak olarak Cennette birlikte olacaklar. | Open Subtitles | على أسس مؤقتة حتى في يوم ما هؤلاء الذين إختاروا أن يحبوه بحرية سيقطنون معه في النعيم متحررين من تأثير الشر |
Motunui Cennetin ta kendisi! Başka yere gitmeyi kim ister ki? | Open Subtitles | نحن على أعتاب عامين من النعيم من قد يود مغادرة جزيرتنا؟ |
Dünyaya daha yakın olabiliriz ama cennetten de uzaklaşmadık. | Open Subtitles | ربما أصبحنا أقرب للأرض لكن كان لدينا بعض رفاهيات النعيم |
Umarım cenneti bulabilir çünkü berbat bir yön duygusu vardı. | Open Subtitles | آمل أن يجد النعيم ، لأنه كان ملاح سيئ للغاية |
cennet de başka bir yalan. Buna inanıyorsan salaksın demektir. | Open Subtitles | النعيم هو أكذوبة أخرى، وإن كنتِ تصدقين بتواجده، فأنتِ حمقاء |
Bir bakıyorsunuz ki elinizde birbirinden bağımsız hikayeler var. Bu hikayelerdeki olaylar bizim de başımıza gelmiş. ve hikayelerin sonu ya cennet ya da cehennem ile sonuçlanıyor. | TED | وكل القصص الفردية التي قد يتم فيها الأحداث نفسها والنتيجة تضعك في الجحيم أو النعيم |
Ama senin evin cennet gibiydi, tıpkı yukarıdaki gibi. | Open Subtitles | منزلك بدا لي و كأنه النعيم عالي هناك في أعلى التل |
cennet, saf ve korkmuş kişilere yönelik bir hayal olabilir. | Open Subtitles | النعيم قد يكون ضرباً من الخيال للسذج والخائفون |
"cennet ve cehennemin güçleriyle bu yoldan şaşan kadını bize çek kirli arzularından çekip kopar ki alevler içinde yok olsun" | Open Subtitles | يا قدرات النعيم والجحيم ارسمي لنا فشل هذه المرأة الذريع و انتَزعي رغبتها الشنيعة التي قد تَفنِيها كالحشرة في النار |
Biliyor musun bu cennet yerde ikinci sınıf vatandaş olmayı, | Open Subtitles | أفضل أن أكون مواطن درجة ثانية هنا في النعيم.. |
cennete asla giremezdik Eğer seni ve Prens'i zarar görmemeliysek. | Open Subtitles | لن ندخل النعيم أبداً إذا لم ننقذك والأمير من الأذى |
Ona layık değildin, bu yaptığın da cennete layık değil. | Open Subtitles | فإن نفسك لا تستحق النعيم بأكثر مما كنت تستحقها عروسا لك |
Bu beni cennete sokmazsa, ne sokar bilmiyorum. | Open Subtitles | إذا لم يكن ماحدث معي هو النعيم فلا أعرف ماهو |
Ama bu hafta Cennette... kundakçılık, cinayetler... ve bir FBI ajanının canını alma girişimi de vardı. | Open Subtitles | هذا الأسبوع، شهد النعيم حريقاً مفتعلاً وجرائم قتل متعددة، ومحاولة قتل عميل فيدرالي. |
Kim bilir, belki de onlar en sonunda Cennette olduklarını düşünüyorlardı. | Open Subtitles | حينذاك كانوا يعتقدون أنهم، من يعلم، في النعيم بعد ذلك. |
Bizi zaaflarımızla yargılama lütfen sevgimizle yargıla ve Cennetin kapılarını Charlie ve benim için aç. | Open Subtitles | حاكمنا ليس على ضعفنا ولكن على محبتنا وافتح ابواب النعيم لتشارلي ولي |
Bu arada verdiğiniz ördek tarifi, resmen cennetten çıkma. | Open Subtitles | بالكَلام عن وصفةِ البطّةِ أعطيتَني النعيم |
Eğer burası cehennem ise, cenneti düşünemiyorum bile. | Open Subtitles | إذا كان هذا هو الجحيم لا أستطيع إنتظار النعيم |
Bütün arkadaşları herşeyin en iyisini dilediler sonsuz mutluluk, sürüsüyle neşe, falan filan. | Open Subtitles | فقط، كما تعلمين، كل ما لديهم أصدقاء متمنين لهم الأفضل من كل شيء النعيم الأبدي، شاحنة من السعادة وهلم جرا، وهلم جرا |
İnişli çıkışlı terapinin sebebi cinayetler arasındaki gerginlik ve saadet dolu dönemler olabilir. | Open Subtitles | دوامة العلاج قد تكون تسببت بفترات متقطعة من الإحباط ثم النعيم المحاط بالقتل |
Tanrı'nın seni kovmasının sebebi, en zor işlerde sana ihtiyaç duymasıydı. | Open Subtitles | طردك الرب من النعيم لإنه احتاج إليك لتقوم بأكثر المهام صعوبة |
Çünkü bu bir dolaylamadır: "Elysium" "cennet" demektir. Her zaman kırsal alandaki evler için kullanılır. | Open Subtitles | هذا لأنّه مرجع: "النعيم" يعني "الجنّة" ويسمى عادةً "حقول إيلاسيان" |
Yoksa sonsuz saadetin, kaçışı olmayan aşkın kollarında mı olurdun, hiç kalbin olabileceklerin düşüncesiyle acıyor mu? | Open Subtitles | او انك وقعت في شرك من النعيم رومنسية لا مفر منها ايذاء لقلبك |
Güzel kadınlar seni mutluluğa eriştirebilir. | Open Subtitles | غالبا ما يرشدنك النساء الجميلات الي النعيم. |
bu gece burda olanlar bir kutlama için acı var evet ama bir süre için, ama şimdi göklerdeki sevinci düşünün. | Open Subtitles | ما حدث هنا الليلة يدعوا للإحتفال ألم, أجل, لبضع دقائق لكن الآن فكر بالفرحة في النعيم |
Allah sizinle olsun. Benim cennetim burası. İnsan daha ne ister? | Open Subtitles | كل النعيم الذى أريدة هنا من يريد شيئاً آخر ؟ |