"النمط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Düzen
        
    • şablon
        
    • şablonu
        
    • şekli
        
    • tarz
        
    • deseni
        
    • düzeni
        
    • tarzı
        
    • kalıp
        
    • desen
        
    • şablona
        
    • örnek
        
    • Patern
        
    • modele
        
    • bağlantıyı
        
    Ama Düzen yok, olsa bilgisayar bulurdu. Open Subtitles لا أعتقد أنه هنالك نمط ما , و الا تعرف الحاسوب على هذا النمط
    Kartel üyelerinin "Düzen" diye bir şeyden bahsettiklerini duyduğunu söyledi. Open Subtitles قالت أنها سمعت أفراد العصابة يتحدثون عن شيء بشأن "النمط".
    Şamandıra sabaha karşı 5'te harekete geçtiğinden beri fark edilebilir bir şablon oluşmadı. Open Subtitles منذ أن سجلت الطوافات ذلك بـ 5: 00 صباحاً لم يكن النمط واضحاً
    Ama son iki aydır ortaya çıkan şablonu inkar edemeyiz. Open Subtitles لكن هذا النمط للهجمات في آخر شهرين لا يمكن إنكاره
    şekli gördükten sonra tanıyıp bu konuda bir şeyler yapabilir misiniz? TED هل تستطيع أن ترى النمط ومن ثم تمييزه والتصرف حياله؟ رقم 2.
    Bu; ister iklim değişikliği olsun, ister göç olsun, isterse finansal sistem olsun bu tarz karmaşık ve sınır ötesi sıkıntılarla başa çıkarken liderlerin tekrar tekrar kullandıkları model. TED هذا قد يكون النمط الذي سيتبعه القادة السياسيون مراراً و تكراراً عندما نتعامل مع هذه المشاكل المعقدة العابرة للحدود سواء كانت تغيرات المناخ او الهجرة أو حتى النظام المالي
    Higgs, işte burda soldaki, büyük kütleye sahiptir ve bu elektrozayıf deseni de bozmaktadır. TED جسيمات هيجز كما ترونها هنا في اليسار بها كتلة كبيرة.. وتعمل على فصل تطابق هذا النمط الكهرومغناطيسي.
    Neden biz, mesela... bunu değiştirmiyoruz, bu sosyal düzeni yani. Open Subtitles .. لملا . نغير هذا الشيء هذا النمط الإجتماعي؟
    Kasaba diken üstünde, eğer bu Düzen devam ederse yeni bir cinayetten önce bir günümüz var. Bu işi hemen çözelim. Open Subtitles هذه البلدة على الحافة بالفعل، وإذا استمر هذا النمط فلدينا يوم واحد حتى الجريمة التالية، فلننهي ذلك بسرعة
    Bence bu kesinlikle Düzen tanımı Doktor bey. Open Subtitles في الواقع أيها الطبيب, أنا متأكدة تماماً بأن هذا هو تعريف مصطلح النمط
    Bu, beni sana ve babana götüren sanat eserlerinin çalınma düzeni ile aynı Düzen. Open Subtitles انه نفس النمط الغريب من القطع الأثرية المسروقة نفس النمط الذي قادني
    Demek katiller şablon yapmak için kazmayı dikkatlice cilde batırmış. Open Subtitles اذا القاتل يغرز معول الثلج بحرص فى الجلد ليصمم النمط
    Gezegenler kendi kendilerine en uygun şablonu oluşturdular. Open Subtitles لقد رتبت الكواكب نفسها إلى النمط المثالي
    Bu şekli altı boyutta çevirdiğimizde oldukça güzel şekil görüyoruz. TED يمكنننا تدوير هذا النمط على شكل سداسي الابعاد.. لنرى بأنه جميل جدا.
    İtalyan Rönesans'ının yenilenen Antik Yunan ve Roma hayranlığıyla, yeni tarz daha basit ve kalitesiz görünmeye başlamıştı. TED ومع تجدد تقدير عصر النهضة الإيطالية لليونان القديمة وروما، بدأ النمط الحديث يبدو فظًا وأقل شأنًا عند المقارنة.
    Satürn'ün gizemli altıgen deseni altıgen bir durağan dalgadır. Open Subtitles أن هذا النمط السداسي الغامض على زحل هو موجة سداسية ساكنة
    Onlara göre kahin tarzı tarım sadece insan alanını kapsıyor ve daha çok insanı düşük ücretli tarımsal işçiliğe çekiyorlar. TED يدّعون أن النمط الزراعي للأنبياء يوسع الأثر البشري فقط ويحول المزيد من الناس إلى مزارعين ذوي أجور منخفضة.
    Listedeki ilk iki fikir bir kalıp oluşturuyor. Bu kalıp beklenti yaratıyor. TED فأول فكرتين في تلك القائمة تكوّن نمطا، وذلك النمط يكوّن توقعات.
    İki farklı ölçekte, aynı desen değil. TED وليس النمط نفسه على المستويين المختلفين.
    Bu şablona uyuyor mu? TED و أنظر هل تتبع هذا النمط الذي سوف أتحدث عنه ؟
    Hiç böyle bütünleşen bir örnek görmedim. Bütünleşmelerini sağlayan ne? Open Subtitles لم أر قط هذا النمط المتلاصق ما الذي يجعلها هكذا؟
    Ama insanlar kontrolün kendilerinde olmadığı bir ortama konulduklarında aslında Patern içermeyen bu resimde de bazı paternler görmeye başlayabiliyorlar. TED اما من وضعوا في حالة من الشعور الخارج عن السيطرة من الارجح انهم يرون شيئا ما فيه مما يزعم انه عديم النمط
    Bu modele bakıyoruz. Sosyal ilişkilerdeki bu azalma geleceğe yönelik hayati bir belirti olabilir mi? TED و لننظر لهذا النمط. و ما يعنيه هذا التراجع في الحياة الإجتماعية, كإشارة حيوية للمستقبل؟
    Elbette kayıtları değiştirdiler böylece kimse bağlantıyı fark edemeyecek. Open Subtitles بالطبع هم غيروا جميع السجلات ولا أحد سيلاحظ النمط

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more