"النموذجية" - Translation from Arabic to Turkish

    • tipik
        
    • Model
        
    • modeli
        
    • standart
        
    Çarpıcı tüketimin tipik bir örneği olarak düşünün. TED فكروا في الصورة النموذجية للاستهلاك السافر.
    Haritalara baktığımız zaman, haritalar bize tipik bir dalgalanmayı göstermekteydi, dalga üzerine dalga, çünkü bütün salgınlar birçok salgının birleşimidir. TED ثم نظرنا في الخرائط، وأظهرت الخرائط هذه الموجة النموذجية موجه على موجه، لأن جميع الأوبئة هي مزيج من العديد من الأوبئة.
    Ellerinde bulunan bu tipik mektuplar oradan oraya yollanıyor, ben de sadelik laboratuvarımda inceledim, oldukça anlaşılamaz durumda. TED بالعمل بالوثيقة النموذجية التي لديهم، التي قمت بتشخيصها في مختبر البساطة خاصتي، إنها غير واضحة بتاتاً.
    Dünya Savaşı Model uçaklarını yapmalarını seyrederdim. Open Subtitles الحرب العالمية الثانية الطائرات النموذجية كطفل.
    Model evlere doldurduğumuz sahte eşyaları yapan firma... Open Subtitles إنها الشركة التي تصنع الأشياء المزيفة التي نملأ بها المنازل النموذجية
    Hükümetin nihai modeli olarak kabul edilen bir ülkede yaşıyoruz. Open Subtitles نعيش فى دولة تقوم على الديموقراطية النموذجية
    tipik müze numaraları. İnsan kurban etme ayini sözü verip çanak çömlek gösterirler. Open Subtitles خدعة المتحف النموذجية ، التضحية البشرية سلم القدور و المقالي القديمة
    Bu sorunu çözemeyeceğimi anlamaya başlıyorum ve muhtemelen senin tipik çılgın fikirlerinden biri sorunu çözecek. Open Subtitles لقد بدأت أدرك أنني لن أحل هذا وتلك إحدى أفكارك المجنونة النموذجية من المحتمل أن تصبح فرصتنا الأفضل.
    tipik New York şehri metro vagonu. Open Subtitles النموذجية الجديدة يورك سيارة مدينة مترو الانفاق.
    Şimdi, tipik bir bebek 6,000$ civarı tutuyor. Open Subtitles الدمية النموذجية يبلغ ثمنها 6 آلاف دولار
    tipik, rol almak için yönetmenle işi pişirme işleri değil mi? Open Subtitles أها , لقد فهمت التدريبات النموذجية لمدرب الممثلين
    Kollarda ve ellerde tipik savunma yaralarının olmayışına şaşırdım. Open Subtitles فوجئت في غياب الجروح الدفاعية النموذجية على الذراعين واليدين.
    Teröristleri tanımlamak için kullandığımız tipik kriterlere uymuyor. Open Subtitles لا تطابق المعايير النموذجية التي نستخدمها لتحديد هوية الإرهابيين
    Bu onların tipik Cadılar Bayramı kutlaması değildi. Open Subtitles لم تكن هذه التجربة النموذجية لعيد القدسين خاصتهم
    Korkarım ki tipik doktor hasta ilişkisi yani burada konuşulan her şeyin gizli kalması durumu geçerli olmayacak. Open Subtitles للأسف العلاقة النموذجية بين الطبيب والمريض حيث ما يُقال في هذه الغرفة سري ليست متوفرة في حالتك.
    Ama onun yerine bir depo alanı olarak müşterimizin evi 1400'ü aşkın kapsamlı klasik Model yarış arabaları koleksiyonunu barındırıyor. Open Subtitles بل بوصفه منطقة تخزين كمأوى لمجموعتنا للتوكيلات الشاملة من سيارات السباق النموذجية والعدد تجاوز الـ 1400
    Model geminiz için güzel bir süs olur bence. Open Subtitles لقد أعتقدت أنه سيكون تمثال مناسب لسفينتك النموذجية
    Eskiden babamla Model uçaklar yapardık. Open Subtitles كنت معتاداً على بناء طائرات النموذجية مع والدي
    Model uçaklarınızı yapıştırmak için kullandığınız tutkalla yaranızı kapattınız. Open Subtitles الجرح الذي لسقته بالصمغ الذي تستخدمه في بناء طائراتك النموذجية
    Model organizmalar üzerinde çalıştım, örneğin zebra balığı, meyve sinekleri, ve lahana gillerden bir çeşit tere. Open Subtitles عملت مع الكائنات الحية النموذجية مثل السمك, الحمار الوحشي، ذبابة الفاكهة وشكل من نبات الخردل من عائلة الملفوف
    Şimdi söylemiş olduğum standart modeli tamamen reddetmektedir. Open Subtitles إنه يناقض القاعدة النموذجية التي كنت أتحدث عنها لتوي
    standart ameliyat sonrası protokol listesiyle sorumluluklarımı arttırabilirim. Open Subtitles لازلتِ الجراحة بعد لما النموذجية الإجراءات نعم, والأسباب التحليلات لتشمل طورتها قائمة مع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more