"النيكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • nikel
        
    • sent
        
    • bozuk
        
    • nikele
        
    • nikelden
        
    nikel demir meteroitler, başka bir deyişle metal de kızıl görünebilir. TED النيازك المكونة من النيكل حديد أي المعادن، يمكنها أن تبدو حمراء.
    Yani çekirdek nikel ve demirden çok daha ağır bir şeyden oluşuyor olmalı. Open Subtitles لذا الصميم يجب أن يكون مصنوع من شيء ما أثقل من النيكل والحديد
    Ölü adamın kemik profilinde kurşun ve nikel izleri var. Open Subtitles هنالك أثار لرصاص و مادة النيكل في ملف الرجل الميت
    Keşke her şaşırtması için beş sent verselerdi! Open Subtitles إذا لم يكن لدي سوى النيكل في كل مرة انه حيرة لنا.
    Yaraların içinde cinayet silahından bulaşan pirinç ve nikel izlerine rastladım. Open Subtitles فوجدت على آثار للنحاس و النيكل تغطي مكان أثر سلاح الجريمة
    Ve bunlar çelik, mika, plastik, bakır ve nikel idi. TED سوف ابدأ بالفولاذ .. البلاستيك .. النحاس النيكل و معدن الميكا
    Plastik veya naylon dişlisi var. Bir de paslanmaz çelik veya nikel dişli olanı. TED يحتوي على أسنان من البلاستيك أو النايلون، وهناك أسنان مصنوعة من الفولاذ المقاوم للصدأ أو من النيكل.
    Fark ettiğinizi gibi kendisine ait nikel kadmiyum bir güç kaynağı var bu yüzden de telefon hattından saptanması mümkün değil. Open Subtitles لاحظو هنا مصدر الطاقة المستقل المصنوع من النيكل و الكادميوم و لا يمكن تعقبها على الخط
    O... o zaman eğer Lionel bir bozuk para koleksiyoncusuysa bu kemiklerindeki nikel ve kurşun seviyelerini açıklıyor. Open Subtitles إذا كان ليونيل يجمع العملات فإن ذلك يفسر مستويات الرصاص و النيكل في عظامه
    Kimsenin daha önce yemediği kadar nikel yiyeceğim. Open Subtitles سآكل المزيد من النيكل ما لم يأكله أحد من قبل
    İçeriğinde potasyum, nitrojen, sülfür, karbon, nikel ve demir var. Open Subtitles آثار البوتاسيوم و النيتروجين والكبريت والكربون، النيكل والحديد.
    İçinde nikel olsa bile yine de çok pahalı. Open Subtitles لو أن هناك محتوى النيكل المخفف إنه ثمين جداً
    nikel kaplamanın yaygın olarak kupa, rozet ve mücevher yapımında kullanıldığını öğrendim. Open Subtitles و عثرتُ على أنّه يشاع استخدام النيكل بطلاء الجوائز ، والشارات ، والمجوهرات ولكن لم يكن هناك شيء مما صادرناه من الطائرة
    nikel, zımparalanmış nikel, krom veya zımparalanmış krom? Open Subtitles النيكل، أم النيكل الأملس، أم الكروم، أم الكروم الأملس؟
    Çelik, nikel ve radyum üzerine işlenmiş altın kaplama. Open Subtitles نغمتين الذهب على الصلب، النيكل والروديوم. الذهاب لنحو 40 دولارات.
    Bak, perdeler nikelden ve nikel klora maruz kaldığında böyle tepki verir. Open Subtitles الأطواق مصنوعة من النيكل والنيكل يتفاعل هكذا عندما يتعرض للكلور
    Ortası alüminyum-bronz, çevresi nikel bakırı-çinko. Open Subtitles بمركز من الألمنيوم و البرونز وحلقة خارجية من النيكل النحاس و الزنك
    Ve sanırım, parkmetre için beş sent isteyeciğimi anlamadılar. Open Subtitles أعتقد أنهم لا يعرفون كنت قادما في لبوم النيكل للمتر.
    Ormandan çıkardığım her genç için bir beş sent alsaydım şimdiye kadar zengin olmuştum. Open Subtitles أتمنّى بأنّني كان عندي نيكل لكلّ مرّة أنا كان لا بدّ أن يسحبك تمزح خارج هذه الغابة. هي ستكون قطعة النيكل.
    Bir adama umut ve bozuk para ver, bozuk paran olsun. Open Subtitles إعطى لرجل أمل و معدن النيكل و سوف تحصل على النيكل
    %25 ise saf nikel dolayısı ile az bulunur ve dünyanın nikele ihtiyacı var Open Subtitles لكن هناك الكثير من النيكل في العالم، والعالم بحاجة إلى النيكل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more