Bana göre yapay zekânın amacı insanı, makine zekâsı ile güçlendirmektir. | TED | أعتقد أن الهدف من الذكاء الاصطناعي هو تمكين البشر بذكاء الماكينات. |
Bu ışıkların asıl amacı kaldırımlarımızı, sokaklarımızı ve evlerimizi aydınlatmaktı. | TED | الهدف من هذا الضوء هو إضاءة أرصفة المشاة، وشوارعنا ومنازلنا. |
Harekatımızın amacı, Britanya'nın ikinci prensesi Cornelia'yı canlı olarak ele geçirmek. | Open Subtitles | الهدف من هذه العملية هو القبض على كورنيليا على قيد الحياة |
Para kazanmak asıl amaç değil. Para sadece bir yan ürün. | Open Subtitles | ليس الهدف من التجارة هو جني المال المال هو منتج إضافي |
Dedikodunun tüm anlamı birinin arkasından konuşmaktır, yüzüne karşı değil! | Open Subtitles | ان الهدف من النميمة هو الكلام وراء الشخص وليس امامه |
Öldüğünden haberi olan yoksa ölmüş olmanın ne manası var? | Open Subtitles | ما الهدف من الموت، لو لم يعرف أحد أنك ميت؟ |
Bir sorunun amacı sadece bizi ilgilendiren konularda bilgi almaktır. | Open Subtitles | الهدف من السؤال هو الحصول على معلومات تهمنا نحن فقط |
Geri çekilmelerin amacı, ...kaynaklarını düzenlemek için doğru yeri bulup direnmektir. | Open Subtitles | الهدف من الأنسحاب هو.. إيجاد المكان الصحيح لتعبئة مواردك وأتخاذ موقفاً. |
Her ne kadar programımın amacı sağlığını iyileştirmek olsa da değişik yöntemler geliştirebiliyorum. | Open Subtitles | بينما الهدف من برنامجي هو تحسين صحتكَ وأنا قادر على التكيف مع طريقتي |
Bu deneyin amacı bir yerinizi yakmadan bir yerinizi dondurmadan etrafında tabaka oluşturmak. | Open Subtitles | الهدف من التجربة خلق قطعة ذات طبقة موحدة بدون علامات وبلا بقع باردة |
Bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. | Open Subtitles | وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا |
Bilimsel arayışın amacı sadece etrafımızdaki dünyadan faydalanmak olmamalı onu anlamak olmalı, temelini. | Open Subtitles | وينبغي ألا يكون الهدف من السعي العلمي مجرد للاستفادة من العالم من حولنا |
Ve eğer bu böyleyse düşünüyorum da, belki, sadece belki, beyinlerimizin asıl amacı itibarımıza hizmet etmek olabilir. | TED | كما تعلمون إذا كان ذلك قد حدث معي فإن هناك احتمال وهو مجرد احتمال بأن الهدف من أدمغتنا خدمة الكرامة الخاصة بنا |
Tamamen benim sesimin değiştirilmiş hali. Ve bu noktaya geldiğinizde sormak zorundasınız, değil mi? ; Bunun amacı nedir? | TED | فهذا هو حرفيا بفعل التلاعب بصوتي وعندما نصل إلى هذه النقطة، عليك أن تسأل، أليس كذلك؟ ما هو الهدف من ذلك؟ |
Bütün bunun amacı, bu tabloya bakıp onu doldurmak. | TED | لكن الهدف من العمل ككل هو أن ينظروا إلى هذا الجدول ويقوموا بتعبئته. |
Evet, ama bana bu eşek şakasını yapmalarındaki amaç neydi? | Open Subtitles | نعم ,ولمن ما هو الهدف من هذه اللعبة والمزحة علىً؟ |
Ve bu dergide ki amaç makaleleri okumaktı, müzik dinlemek ve yorumlamak. | TED | الهدف من المجلة هو قراءة المقالات, الاستماع الى الموسقى ومحاولة فهمها. |
İyi de, insanları etkileyemeyeceksek o zaman gitmenin ne anlamı var? | Open Subtitles | حسن، ما الهدف من الذهاب إذا إن لم نكن سنبهر الجميع? |
Eğer sadece nesnelleştireceksen, tatlıcı gibi camı paramparça etmenin manası nedir? | Open Subtitles | نعم ما الهدف من تحطيم السقف الزجاجي إذا كنت ستسمح لنفسك أن تكون مثل حلوى البوفيه؟ |
Bu gecenin amacını biliyoruz. Bunu yapalım ve huzur içinde uyuyalım. | Open Subtitles | نعرف الهدف من الليلة الرومانسية لنفعل ذلك وحسب ونذهب للنوم بسعادة؟ |
Yani ayaklarını yerden kesen bir şeyi kullanmayı tamamen kesmenin mantığı nedir? | Open Subtitles | أعني ما الهدف من منع نفسك كلياً من شيء قد يرفعك من القاع |
Ne yani, bu komik gösteri ne içindi? | Open Subtitles | إذن، أفترض أن الهدف من ذلك الإستعراض السخيف هو... |
Amacımız, Dünya'nın tüm büyük şehirlerinde bir tane merkez açmak. | Open Subtitles | و الهدف من ذلك هو فتح واحد فى كل مدينة من المدن الكبرى في جميع أنحاء العالم |
Bazı insanlar aile planlamasının gerçek amacının nüfus kontrolü olduğundan endişeleniyor. | TED | بعض الناس لا تهتم هذا هو الهدف من تنظيم الاسره انه يتحكم في عدد السكان |