"الهواء النقي" - Translation from Arabic to Turkish

    • hava
        
    • temiz havaya
        
    • temiz havayı
        
    • temiz havanın
        
    Peki ya yeteri kadar temiz hava ve temiz su olmazsa? TED ماذا لو لم يتبق ما يكفي من الهواء النقي والماء العذب؟
    Özür dilerim büyükbaba. Benim biraz hava almam lazım. Bay Lewis. Open Subtitles معذرة يا جدي انا بحاجه لاستنشاق بعض الهواء النقي سيد لويس
    Şu Taze hava Fonu çocuklarını şov işine sokmak istiyorsun. Open Subtitles أحصلي على أولئك فقط وامزجي صندوق الهواء النقي بصناعة الترفيه
    Ayrıca binalarda enerji gereksinimi % 15 gibi olağanüstü bir düzeyde azalma olmaktadır, çünkü daha az temiz havaya ihtiyaç duyuyorsunuz. TED وكذلك إنخفاض في إحتياجات الطاقة للمبنى بنسبة 15 في المائة، لأنك بحاجة إلى كمية أقل من الهواء النقي
    Bilmiyorum, temiz havaya ihtiyacı varmış gibi geldi. Bilmiyorum, bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles لا أعرف بدا و كأنه يحتاج إلى بعض الهواء النقي لا أعرف إنه يحتاج إلى شيء ما
    Bu üç bitki ile, ihtiyacınız olan tüm temiz havayı üretebilirsiniz. TED بهذه النبتات الثلاث يمكنكم إنبات كل الهواء النقي الذي تحتاجونه
    Merak ettim de dün akşam dışarıya sadece hava almak için mi çıktın, yoksa başka bir neden var mıydı? Open Subtitles لقد كنت أتساءل فقط هل حقاً ذهبت للخارج لاستنشاق الهواء النقي الليلة الماضية ؟ أو كان هناك سبب آخر ؟
    Bak şimdi, ben insanlara yaşamaları için taze hava satarım. Open Subtitles ها هو الإتفاق، أنا أجني المال ببيع الهواء النقي للناس.
    Birkaç dakikalığına temiz hava ve gün ışığı alacağın yerdir anlıyor musun? Open Subtitles ومن حيث تحصل بعض الدقائق الثمينة من الهواء النقي وأشعة الشمس. تفهم؟
    Temiz hava aklını ferahlatır ve daha iyi düşünmesini sağlar. TED يصفي الهواء النقي ذهنه ويساعده على التفكير بشكل أفضل.
    Bununla patojen bulaşmasını 55 kere azaltabiliyoruz, ve temiz hava solumasını %190 oranında artırıyoruz. TED مع هذا، نحن قادرون على الحد من انتقال مسببات المرض بنحو 55 مرة، وزيادة استنشاق الهواء النقي. بنحو 190 في المئة.
    Ve bir yüzük paylaşarak, kulenin içinde bulunduğu şehre bin metreküp temiz hava bağışlıyorsunuz TED وعن طريق مشاركة الخاتم، فإنكم تتبرعون بــِ 1،000 متر مكعب من الهواء النقي إلى المدينة التي يوجد فيها البرج.
    Ayrıca endüstriyel kapalı alan için hava kalite standartlarını koruyarak temiz hava gereksinimlerini düşürebildiğimizi öğrendik. TED ووجدنا أيضا أنه يمكنك خفض متطلبات الهواء النقي إلى داخل المبنى، بينما نحافظ على جودة عالية للهواء
    Biraz temiz havaya, deniz havasına sadece ikimiz. Open Subtitles تحصل على بعض الهواء النقي بعض هواء البحر نحن الاثنان فقط
    Biraz temiz havaya ne dersin, ne diyorsun? Open Subtitles ما رأيك أن نستنشق بعض الهواء النقي ماذا قلت ؟
    Birçoğuna çivi çakılmış gibi görünüyor ve gerçekten biraz temiz havaya ihtiyacım var. Open Subtitles معظم النوافذ تبدو وكأنها مغلقة بمسامير حتى استنشق الهواء النقي
    Çok fazla temiz havaya alışkın olmadığınız anlamına geliyor. Open Subtitles هذا يعني بانك لست معتاد على هذه الكمية من الهواء النقي
    temiz havaya çık, yürüyüş yap. Denizde yıkan. Open Subtitles الهواء النقي و الرياضة و قليل من السباحة في البحر
    Tek bir gözüm var ama temiz havaya alışkın olmadığını görebiliyorum. Open Subtitles لديّ عين ضعيفة الرؤية ،لكن بوسعي أن أرى أنّك لست معتادًا على الهواء النقي
    Ben temiz havayı ve saha dışındaki fakirlere bakmayı seviyorum. Open Subtitles أحب الهواء النقي والنظر إلى الفقراء بجوار المضمار
    Yeraltında o kadar uzun kalacaksın ki temiz havanın kokusunu unutacaksın. Open Subtitles ستخزن في ملجأ تحت الأرض لفترة طويلة وسوف تنسى كيف هو الهواء النقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more