"الهواتف الخلوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • cep telefonu
        
    • cep telefonları
        
    • cep telefonlarını
        
    • cep telefonlarından
        
    • Telefonlar
        
    • telefonların
        
    • cep telefonlarına
        
    cep telefonu dükkanını soyan çocukla ilgili bir fırsat yakaladık. Open Subtitles هناك معلومات عن الفتى الذى سطى على مركز الهواتف الخلوية
    cep telefonu dükkanını soyan çocukla ilgili bir fırsat yakaladık. Open Subtitles هناك معلومات عن الفتى الذى سطى على مركز الهواتف الخلوية
    Şey, duymuş olabileceklerinin aksine cep telefonları sağlığın için çok faydalı olabilir. Open Subtitles حسنا بغض النظر عما سمعته الهواتف الخلوية قد تكون جيدة جدا لصحتك
    cep telefonları çalışmasa bile şimdiye dek polise telefon yağıyor olmalıydı. Open Subtitles ،حتى الهواتف الخلوية لا تعمل وثمة وابل من الاتصالات للشرطة الآن
    cep telefonlarını, İnternet'i ve benzer şeyleri kestirememişlerdir. TED ليس بامكانهم توقع الهواتف الخلوية و الإنترنت و كل هذه الأشياء.
    Kurbanlarını... cep telefonlarından buluyormuş. Open Subtitles خلال الهواتف الخلوية تجد ضحيّتها القادمة
    Bütün cep telefonu ve çağrı cihazlarını çıkartın ve yere atın. Open Subtitles أخرجوا الهواتف الخلوية و أجهزة النداء و أرموها على الأرض هنا
    Çevrede çok insan var, çok sayıda da cep telefonu. Open Subtitles ثمة الكثير من الناس في الجوار, والكثير من الهواتف الخلوية
    FBI tarzı bir durum var, kurallara göre cep telefonu yasak. Open Subtitles لمعلوماتك ، هناك بروتوكولات كمكتب التحقيقات الفدرالي ، الهواتف الخلوية ممنوعة
    Geçen yıl Milano'ya gittim, İtalya'ya. Ve dünyanın 200 ülkesinden gelen cep telefonu şirketleri yöneticilerine karşı konferans vermem gerekiyordu. TED في العام المضي ذهبت الى ميلان ,ايطاليا وكنت اتحدث الى جمهور من مدراء شركات الهواتف الخلوية من 200 دولة حول العالم
    Kızkardeşinle tanışmadan önce, cep telefonu satan normal biriydim.. Open Subtitles قبلما أقابل أختك ،كنت شخص عادي يبيع أجهزة الاستدعاء و الهواتف الخلوية
    Dostum, bu şimdiye kadar yapılmış en harika cep telefonu. Open Subtitles هذه أحسن الهواتف الخلوية المخترعة إلى الآن
    Her şeyi cep telefonları sağladı, bilinçaltınızdaki önerileri idare etmemi. Open Subtitles لقد كان من خلال تلك الهواتف الخلوية تمكنت من نقل إيحاءاتي اللاوعيية
    Gürültünün üstüne gürültü eklerler. Televizyonlar. cep telefonları. Open Subtitles يضعون الضجيج فوق الضجيج التلفزيونات، الهواتف الخلوية
    cep telefonları, cep bilgisayarları... Bilgileri çalıyorlar. Open Subtitles الهواتف الخلوية والذكية يجري تحميلها الآن
    Evet, cep telefonları bomba ateşlemek için birebirdir. Open Subtitles أجل الهواتف الخلوية قد تكون جهاز إطلاق جيد للقنابل
    Arabalar, cep telefonları ve internet sağolsun, 16 yaş artık yeni 30 oldu. Open Subtitles 16 الجدّد 30، بين السياراتِ و الهواتف الخلوية والإنترنت.
    Ama çarpıcı olan kimlerin bu cep telefonlarını taşıdığı. TED ولكن الملفت للانتباه هو من هم الذين يستخدمون هذه الهواتف الخلوية.
    Ama şu cep telefonlarını 24 saatte bir atıyorlar. Open Subtitles يتخلصون من تلك الهواتف الخلوية كل 24 ساعة
    cep telefonlarından birini gps üzerinden takip ediyorum. Open Subtitles قمت بتفعيل خاصية تحديد المواقع بواحد من الهواتف الخلوية
    Bugünlerde, ceplerimizdeki o Telefonlar akıllarımızı ve kalplerimizi değiştiriyor çünkü bize üç tatmin edici hayali sunuyor. TED في هاته الأيام، تلك الهواتف الخلوية داخل جيوبنا تقوم بتغيير عقولنا و قلوبنا لأنها تمنحنا ثلاث أوهام تثلج الصدر.
    Derste telefonların açık kalması yasak sanıyordum Dr. Blake. Open Subtitles ظننت ان الهواتف الخلوية غير مسموحة بالمحاضرة,د.بلايك
    Bu yöntemler dünya çapında uygulanabilir. Akıllı telefonlara ve cep telefonlarına erişim bugün olağanüstü boyutlarda. TED هذا فعال في جميع أنحاء العالم. استعمال الهواتف الذكية الهواتف الخلوية في أيامنا هذه هي رائعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more