"الهين" - Translation from Arabic to Turkish

    • Kolay
        
    Çocuklarını kaybetmek zor ama onlarla birlikte yaşamak da pek Kolay değil. Open Subtitles أن تفقد ابنائك امر صعب ولكن ايضاً العيش معهم ليس بالامر الهين
    Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar Kolay değil. Open Subtitles لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين حسنا
    Bazen cesur olmam gerekti ve bu her zaman pek Kolay olmadı. TED وفي بعض الأحيان تحتم عليّ أن أكون شجاعاً، و لم يكن هذا بالأمر الهين دائماً.
    Çok Kolay olduğunu düşünüyorsan, sen konuşsana onunla. Open Subtitles أنت تضحكني ، أتظن هذا بالأمر الهين ؟ .. لم لا تتحدث معه ؟
    Bu soğuk ve çorak sahilde yiyecek bulmak Kolay değil. Open Subtitles العثور على الطعام ليس بالأمر الهين علىهذاالساحلالباردالقاحل.
    Beni öldürmeye geldiysen bu bugünlerde bile, bu o kadar Kolay değil. Open Subtitles لو أنك أتيت لقتلى ففى هذه الأيام هذا ليس بالشىء الهين
    Bunun benim için Kolay olmadığını bilmelisin. Open Subtitles عليك أن تعرف أن هذا ليس بالأمر الهين عليّ
    Araba almak istiyorum ama para biriktirmek Kolay değil. Open Subtitles أريد الحصول علي سيارة ولكن ليس من الهين أدخار المال
    Araba almak istiyorum ama para biriktirmek Kolay değil. Open Subtitles أريد الحصول علي سيارة ولكن ليس من الهين أدخار المال
    Bu soğuk ve çorak sahilde yiyecek bulmak Kolay değil. Open Subtitles العثور على الطعام ليس بالأمر الهين علىهذاالساحلالباردالقاحل.
    Esaret altında yaşamak Kolay değil, değil mi arkadaşım? Open Subtitles العيش في الأسر ليس بالأمر الهين, أليس كذلك يا صديقي؟
    Evdeki diğer kızlar bu yolla Kolay kazanç sağlıyorlar. Open Subtitles كُلّ الفتيات الأخريات في المنزل يركبون هذا القطار الهين
    Senin için söylemesi Kolay. Ejderhan sen olmadan hiçbir yere gidemez. Open Subtitles من الهين عليك قول هذا تنينك لا يستطيع أن يذهب الى أي مكان بدونك
    Yeniden yüzeye çıkmak Kolay olmayacak. Open Subtitles اعادة الصعود الى السطح لن يكون بالامر الهين
    O kadar Kolay değil. Bütün gün izliyorlar. Open Subtitles انه ليس بالأمر الهين هم يراقبونه طوال الوقت
    Sürekli sarhoş olmak Kolay değildir. Open Subtitles ليس من الهين أن يكون المرء سكيراً طوال الوقتِ
    Efendim bunun Nigel'ın pozisyonu olduğunu ve onu kaybetmenin Kolay olmayacağını biliyorum. Open Subtitles ان هذا منصب نايجل و خسارته لن يكون بالأمر الهين عليه
    Korkuyu değiştirmek Kolay değildir. Open Subtitles إن الخوف ليس بالأمر الهين الذي يمكن تغييره.
    Korkuyu değiştirmek Kolay değildir. Open Subtitles إن الخوف ليس بالأمر الهين الذي يمكن تغييره.
    Büyük bir zihnin daha büyük bir zihni takdir etmesi Kolay değildir. Open Subtitles ليس بالأمر الهين على عقل كبير لتأمل عقل أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more