"الواحده" - Translation from Arabic to Turkish

    • tek
        
    Şunu kafana sok. Gerçekten güvende olabilmenin tek yolu bu hikayeyi yayınlamaktır. Open Subtitles يجب أن تفهم أن الطريقه الواحده لابقائك آمن هى نشك لهذه القصه
    Size garip gelecek ama kızınızın elindeki tek gözlü bebeği biliyor musunuz? Open Subtitles سوف يبدو هذاغريباً لكن أتعرفين الدميه ذات العين الواحده التى تحملها أبنتك؟
    tek gözlü devi görmediğim için karar veremem. Open Subtitles لا أستطيع الحكم , فأنا لم أرى إلى الان العملاق ذو العين الواحده
    İşte bizi tek gözlü canavara yem yapmak isteyenler. Open Subtitles هنا الرجال الذين كانوا سيطعموننا للوحش ذو العين الواحده
    Çok daha fazla ısıracaklar,sen artık tek gözlü Einar'sın. Open Subtitles سيعضونك أكثر الان لأنك اصبحت أينر ذو العين الواحده
    Senin küçük tek gözlü kadınınım. Open Subtitles اذن فأنا فتاتك الصغيره ذات العين الواحده
    Tyler, sen şu ana kadar tanıştığım en ilginç "tek kullanımlık" arkadaşsın. Open Subtitles ـ إذا كان شخصاً منحرف تايلر أنت أكثر أصدقاء الحصه الواحده أثارة للأهتمام إلي حد بعيد
    tek gecelik ilişki bana göre değil. Open Subtitles أنا لستُ قادرة علي تحمل مواعده الليله الواحده
    Tekneden Kanada'ya inen bu adamlar, Nazi selami vermekte israr ediyor, sadece tek kolu olan sunlar bile. Open Subtitles أصر هؤلاء الرجال الذين ينزلون عن المركب الى كندا على اداء التحيه حتى اولئك ذوى الزراع الواحده
    Sınıfta kalmanın ne kadar korkutucu olduğunu biliyorum, ama tek bir ölü yer elması kaydını lekelemeyecek. Open Subtitles أعلم مدى الخوف الذي يولده التفكير بالرسوب و لكن هذه البطاطسه الميته الواحده لن تمحو سجلك
    Kafasının içine girmeye çalışıyordu tek gözlü Sıçrayan hakkında bildiklerini araştırıyordu. Open Subtitles كان يحاول الدخول الى راس بين ليعلم مايعرفه بين عن السكيتر ذو العين الواحده
    Ve temizlememiz lazım, Cheri Oteri'nin tek kadınlık gösterisinden önce. Open Subtitles ♪ ونحن بحاجةٍ إلى تنظيفه ♪ ♪ قبل حلول وقت عرض المرأة الواحده ♪ ♪ تشيري أوتيري♪ 527 00: 18:
    Sabaha tüm mankenler gitmiş olacak, sende tek gecelik ilişkilere dönecek, öpüşecek ve sütyenler çıkaracaksın. Open Subtitles بحلول الصباح جميع العارضات سيذهبن ستعود لنظام الليله الواحده تعبث وتفك الصدريات
    Daha önce hiç tek gecelik bir şey yaşamadın mı? Dr. Samuels'la görüşmem vardı, bana gidebileceğimi söyledi. Open Subtitles ألم تفعلي علاقه الليله الواحده بحياتك مطلقا؟ لقد اجتمعت مع د.سامويلز
    Demek tek gözlü bir korsan ve doğulu bir cüceden dayak yiyip babacığına geldin. Open Subtitles إذا يا شباب لقد هربتم بعد أن خسرتم أمام ثنائي ذو العين الواحده والقزم الأصم؟
    tek sıçramada 30 metre uçabilir. Open Subtitles يمكنه الانتقال 100 قدم فى القفزه الواحده
    Belki herşey bir rüya, tek gözlü canavar da bir kabustu. Open Subtitles ... ربما كل هذا حلم والعملاق ذو العين الواحده كابوس
    Ona acıyorum çünkü ben tek dileğime kavuştum. Open Subtitles انى أترجاه من أجل أمنيتى الواحده
    Küçük tek gözlü kadın. Open Subtitles الفتاه الصغيره ذات العين الواحده
    Dans et, tek bacaklı. Open Subtitles أرقص أيها المعوق ذو الساق الواحده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more