"الواعية" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilinçli
        
    • Bilinci olan
        
    Örneğin, belki de gerçeklik, bilinçli deneyimlere neden olan kocaman bir makinedir. TED مثلا ، يجوز أن يكون الواقع ماكنة كبيرة تتسبب في خبرتنا الواعية
    Her nesil bilinçli hayatının başlangıcında gördüğü resimleri standart olarak alır ve ekstrapole eder. TED كل جيل سيستخدم الصور التي تلقوها في بداية حياتهم الواعية كمعيار وسيستقرؤون تقدما.
    İşte merak edilen şey: Beynimiz ve bilinçli deneyimlerimiz arasında nasıl bir ilişki var? Mesela çikolata tadının veya kadifeye dokunduğunuzdaki hissin deneyimi? TED إن اللغز هو : ما هي العلاقة بين مخك و تجاربك الواعية مثل تجربتك حول طعم الشوكولاتا أو إحساسك بالمخمل ؟
    Huxley, beyin faaliyetlerinin ve bilinçli deneyimlerin birbiriyle ilişkili olduğunu biliyordu ama nedenini bilmiyordu. TED لقد عرف هكسلي إن نشاط المخ والتجارب الواعية مترابطة معا لكنه لم يعرف لماذا
    Ben buna bilinçli gerçeklik diyorum. Aslında oldukça farklı bir yaklaşım. TED أنا أسميها الواقعية الواعية وهي تختلف فعلا
    Fiziksel bilim renk görüşünü tamamen açıklayamıyorsa, diğer bilinçli deneyimlerimiz de aynı şekilde havada kalır. TED لو العلم الفيزيائى لا يستطيع أن يشرح رؤية الألوان تماما إذاً فمن المحتمل أنه لا يستطيع أن يشرح التجربة الواعية الاخرى
    Bu değişiklikler otonom sistem tarafından bilinçli kontrolümüzün dışında düzenleniyor. TED ويتم ضبط هذه التغييرات عن طريق نظام الإستقلال الذاتي الذي هو خارج نطاق سيطرتنا الواعية.
    Bu defa, ellerin ritmik hareketi, bilinçsiz bir davranışı bilinçli haldeyken ortaya çıkarıyor. Open Subtitles في هذه الحالة، حركة إيقاعية الأيدي... ينتج فعلا غير واعي في الحالة الواعية.
    Güçlerini daima kontrol edebilen bilinçli Jean ve uykuda olan taraf. Open Subtitles ان جين الواعية قواها تستطيع التحكم بها, و لكن الجزء النائم منها
    Seni daha büyük bir şey için istiyorum bilinçli sentetikler... Open Subtitles أريدك لشيء أكبر الكائنات الصناعية الواعية
    Bir yerde bilinçli sentetikleri tutuyorlar. Open Subtitles إنهم يحتجزون الكائنات الصناعية الواعية في مكان ما
    Kız kardeşinin sana hissettirdikleri, kontrol etmeye ve öngörmeye dair bilinçli yetilerini aşıyordu. Open Subtitles ما أشعرتك به شقيقتك كان يفوق قدرتك الواعية على التحكم أو التبنؤ
    Eğer teklifimi kabul etmezsen sana bilinçli sentetikler hakkında yaptığımız aydınlatıcı konuşman için teşekkür maili atacağım. Open Subtitles إن رفضت عرضي فسأرسل لك بريداً إلكترونياً لشكرك على محادثتنا المفيدة حول الآلات الواعية
    Bence sen dünyadaki en iyi bilinçli sentetik avukatısın. Open Subtitles أعتقد أنك أفضل محامية دفاع عن الآلات الواعية في العالم
    Bu düşünce deneyi, filozofların sadece bilinçli deneyim ile elde edilebilecek soyut varlıklar ve bilgilerin var olduğunu öne süren bilgi argümanı ile örtüşüyor. TED حجرة مارى أعتقدت التجربة تصف ما يسميه الفلاسفة المناقشة المعرفية، حيث هناك خصائص غير جسدية و معرفة التى أكتشفت فقط خلال التجربة الواعية
    bilinçli deneyimleri, bizleri hayatta tutan biyolojik mekanizmalar tarafından şekillenmiş biyolojik, can taşıyan hayvanlarız. TED نحن كائنات حية، حيوانات من لحم ودم. تجاربها الواعية تكونت على جميع المستويات بواسطة التفاعلات الحيوية التي تبقينا على قيد الحياة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more