"الوحدة الخاصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • YTÖE
        
    • Özel Kuvvetler
        
    • timin
        
    • özel birim
        
    • Özel Birlik
        
    Bu yüzden YTÖE'ye nainsanları toplattı ve onları bu kaleye getirdi. Open Subtitles ولهذا جعل الوحدة الخاصة تجمع اللا بشر لهذا جلبهم هنا للقلعة..
    Hayır, YTÖE yetenekli insanlar için cadı avı başlattı. Open Subtitles لا، الوحدة الخاصة تطارد بضراوة من لديهم قدرات
    Hayır, YTÖE yetenekli insanlar için cadı avı başlattı. Open Subtitles لا، الوحدة الخاصة تطارد بضراوة من لديهم قدرات أنا لا أخشاهم
    Ben ve dostlarım, Afganistan'da Özel Kuvvetler'deydik. Open Subtitles أنا وأصدقائي كنا في الوحدة الخاصة "في "أفغانستان
    Yedinci kat geçmişi arkamızda bırakmamıza kayıplarımızın çeşitli sebepler olarak not düşülmesine ve timin kapatılmasına karar verdi. Open Subtitles و قرر الطابق السابع أن يضع الماضي وراء ظهورنا, و سيعزوا خساراتنا إلى عدة أسباب, و سيغلقوا الوحدة الخاصة
    YTÖE tedavi arıyor. Herkes için demiyorum. Open Subtitles الوحدة الخاصة تبحث عن علاج لا أقول أن الجميع يحتاجه
    Çünkü onu, YTÖE'nin başını, gizli üssümüze getiriyorsunuz. Open Subtitles لأنك تحضر رئيسة الوحدة الخاصة إلى قاعدتنا السرية
    En azından ben YTÖE'nin tedavi üzerinde çalıştığı ile ilgili ölü kocamın üzerine yalan söylemedim. Open Subtitles على الأقل أنا لم أستخدم قصة زوج ميت لأوحي بأن الوحدة الخاصة تصنع علاج
    YTÖE'yi kurmakta yardım etti ve bilim bölümünü, gözetliyor... Open Subtitles ساعد في إنشاء الوحدة الخاصة ويشرف على القسم العلمي
    Buraya YTÖE görevlilerinden biri gelir diye düşünüyordum. Open Subtitles لقد كنت أظن أن رجال الوحدة الخاصة من سيأتون للمجمع
    Dünya çapında salgın. YTÖE, nainsan avı. Open Subtitles الوحدة الخاصة ومطاردتهم للا بشر
    Tercihen YTÖE fark etmeden. Open Subtitles ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة
    Tercihen YTÖE fark etmeden. Open Subtitles ومن الأفضل بدون علم الوحدة الخاصة
    Ama seni tanımasam, YTÖE'yi savunuyorsun derdim. Open Subtitles لكن يبدو لي أنك تدافع عن الوحدة الخاصة
    YTÖE kontrolden geçmemiz için bizi acile getirdi. Open Subtitles الوحدة الخاصة جلبتنا لوحدة طوارئ لفحصنا
    Hayır. Bence YTÖE içinden biri. Open Subtitles ..لا، أنا أظنه ضمن الوحدة الخاصة
    Yedinci kat timin kapatılmasına karar verdi. Open Subtitles و قرر الطابق السابع أن إغلاق الوحدة الخاصة
    Bu özel birim var ya, senin FBI elemanın onun başına geçmesine imkan yok, tabii bu karanlık güçler elemanın ne zaman politikacıların ekmeğine yağ süreceğini bildiğine emin değillerse. Open Subtitles هذه الوحدة الخاصة مستحيل أن يتمكن صديقك من الأف بي اي من ادارتها ما لم تقتنع قوى الظلام المسؤولة بأنه يعرف كيف يُقطع الرغيف السياسي
    Özel Birlik'te keskin nişancıymış. Open Subtitles لقد كان قناص سابق في الوحدة الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more