Görünüşe göre kurtulmanın tek yolu ipi kesmek, Doğru mu? | Open Subtitles | يَبْدو أن الطريقة الوحيدَة هي القطع، أليس كذلك؟ |
O geceye dair tek hatirladigim sey yonca. | Open Subtitles | الذاكِرَة الوحيدَة الحَقيقيَة مِن تِلكَ الليلَة هيَ هذه القِلادَة |
geriye kalan tek arzusu ölmekti. | Open Subtitles | و الرغبَة الوحيدَة التي بقيَت لهُ هيَ أن يموت |
Olanların korkunçluğunu atlatman ve onunla ilgili güzel şeyleri hatırlayabilmen için tek yol bu. | Open Subtitles | إنها الطريقَة الوحيدَة لنسيان الرُعب مما حصَل و الانتقال للتفكير بكُل شيء جميل عَنها |
Benden daha çok içki içebilen tanıdığım tek kadındı. | Open Subtitles | المرأَة الوحيدَة التي عرفتُها و التي كانَ يُمكنها الشُرب أكثرَ مني |
Hayır, sen ve annen bildiğim tek ailemdiniz. | Open Subtitles | كلا، أنتَ و أمُك كُنتما العائلَة الحقيقية الوحيدَة التي عرفتُها |
tek kızım olduğundan dolayı seni serbest büyüttük. | Open Subtitles | بما انك طفلَتي الوحيدَة أعطيتُك الكثير مِنْ الحريةِ |
tek kızım olduğundan dolayı seni serbest büyüttük. | Open Subtitles | بما انك طفلَتي الوحيدَة أعطيتُك الكثير مِنْ الحريةِ |
Oh, yani sen bu fikre katılan tek kişi misin ? | Open Subtitles | أوه، لذا أنت الوحيدَة التى تساهم بالأفكارِ؟ |
Cinayetten önce oraya giden tek kişi senmişsin. | Open Subtitles | أنتي كُنْتِ الوحيدَة هناك اليوم السابق الجريمة، وحيدة. |
Bunu anlamanın tek yolu bu. | Open Subtitles | قَدْ تكُون الطريقَة الوحيدَة لتَأكيده. |
Yanılıyorsam düzelt ama AIDS'e yakalanmak için tek yol... seks yapmak ya da bulaşık enjektör kullanmak. | Open Subtitles | هذا مُستَحيل يُمكنكِ تَصحيحي .... لكن الطريقَة الوحيدَة للإصابَة بالإيدز |
Sen Olsen ikizleri olmak isteyen tek kişisin. | Open Subtitles | أنت الوحيدَة التي تريدُ قوام مثل توأمِ اولسين . |
Kirk'in İsa'yı tek gerçek kiliseyle kutlaması gerektiğini düşünüyordum. | Open Subtitles | ظننتُ أنَ على (كيرك) الاحتفالَ بالمَسيح من خِلال الكنيسَة الوحيدَة الحقيقيَة |
- Chris, bunun tek yolu bu. | Open Subtitles | هذه الطريقَة الوحيدَة للقيام بذلك يا (كريس) |
Ryan, seni yaptığımız geceden gittiğim güne kadar, sahip olduğum tek gerçek mutluluk sendin. | Open Subtitles | (رايان)، منذُ الليلَة التي تكوّنتَ فيها حتى يومِ رحيلي أنتَ كُنتَ السعادَة الحقيقيَة الوحيدَة التي عرفتُها |
- Yapma. Bahsettiğimiz tek meme Bayan Sally'ninkiler. | Open Subtitles | الأثداء الوحيدَة التي كُنا نتكلَّم عنها هيَ أثداء الآنسة (سالي) |
Beecher'ı yine görebilmemin tek yolu cinayet davasını atlatabilmem. | Open Subtitles | و أقولُ لكِ، أنَ الطريقَة الوحيدَة التي سأرى فيها (بيتشَر) هيَ بالتخلّص من تلكَ التُهمَة |
Bu tek yolu. | Open Subtitles | إنهـَا الطريقة الوحيدَة |
Brooke... sen benim tek arkadaşımsın. | Open Subtitles | ...بروك أنتِ صديقَتي الوحيدَة |