"الوحيد الذي يعلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilen tek kişi
        
    • bilgisi olan tek
        
    • bilen tek kişiyim
        
    • tek sen biliyorsun
        
    Şifreyi bilen tek kişi sensin. Herşey sana bağlı, Weps. Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة الأمر بيدك يا ويبس
    Medyum olduğumu düşünen bir dedektifle ve sırrımı bilen tek kişi olan adli tabip olan patronumla beraber çalışıyorum. Open Subtitles و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي
    Seni öldürmenin bir yararı olmaz. Şifreyi bilen tek kişi sensin. Open Subtitles لا يفيدني قتلك أنت الوحيد الذي يعلم أرقام الخزانة
    Kaçışları hakkında bilgisi olan tek kişi oyun alanında sıkışmış ve ciddi bir tehlike içinde Open Subtitles والآن إنَّ الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المتمردون الصغار عالق في الباحة الثلجية وهو واقع بخطر كبير
    Çünkü onun planının tamamen ne olduğunu ve ne yapacağını tamamen bilen tek kişiyim. Open Subtitles لانني الشخص الوحيد الذي يعلم ما يخطط له الوحيد الذي يعلم اين سيكون وماذا سيفعل
    Bu kasabada nasıl sürüleceğini bilen tek kişi ben miyim? Open Subtitles هل أنا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف يقود في هذه البلدة؟
    Bu gece ülkeyi nasıl terk edeceklerini bilen tek kişi benim. Open Subtitles انا الشخص الوحيد الذي يعلم كيف سيغادرون البلاد
    Hükümetteki kirli tüm isimleri bilen tek kişi, yani evet. Open Subtitles قد يكون هو الوحيد الذي يعلم أسماء كل الأشخاص الذي رشاهم، نعم
    Karargâha giden gizli yolları bilen tek kişi General'dir. Open Subtitles الجنرال هو الوحيد الذي يعلم المداخل السرّية إلى المعسكر والجرف،
    Ama bunu bilen tek kişi sensin o yüzden bana tavsiye verebilecek tek kişi sensin. Open Subtitles لكنك الوحيد الذي يعلم عن الأمر ولهذا انت الوحيد الذي يمكنه اسدائي النصح
    Gerçek faili bilen tek kişi benim. Open Subtitles الوحيد الذي يعلم بهوية القتلة ومن يكونون
    Fonları nereye aktardığımızı bilen tek kişi o. Open Subtitles إنه الشخص الوحيد الذي يعلم بشأن المصدر الذي تذهب إليه أموالنا
    Ve kızının nerede olduğunu bilen tek kişi de benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعلم مكان ابنتك
    Bunu bilen tek kişi sendin! Kime anlattın? Open Subtitles أنت الوحيد الذي يعلم هل أخبرتهم ؟
    Ve Boris sonrasında neler olduğunu bilen tek kişi. Open Subtitles والسيد "بوريس" هو الشخص الوحيد الذي يعلم ما الذي حدث فعلاً بعدئذ
    Kanın bu maskeyi etkilediğini bilen tek kişi benim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعلم بهذا السر.
    Gerçekten nasıl hissettiğimi bilen tek kişi sendin. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد الذي يعلم كيف شعرت حقا
    Vertigo'nun formülünü bilen tek kişi o olduğu için... Open Subtitles طالما هو الوحيد الذي يعلم بمعادلة "دوار" , فلا أدري
    Bu konu hakkında bilgisi olan tek kişi müsteşar yardımcısı. Open Subtitles الشخص الوحيد الذي يعلم هذا هو نائب الوزير
    Senin ne kadar güzel olduğunu bilen tek kişiyim. Open Subtitles أنا الوحيد الذي يعلم كم أنتي جميلة
    Ve neden orada oLduğunu bir tek sen biliyorsun. Open Subtitles وانت الوحيد الذي يعلم سبب وجوده في الحديقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more