Oradan geçmenin tek yolu, çok dar bir koridor. | Open Subtitles | الطريق الوحيد له عبر ذلك المدخل الطويل الضيق |
45 metre boyunca her ağaçta tuzak telleri var. Buraya çıkan tek yol bu. | Open Subtitles | الأشجار متباعدة بمسافة 50 ياردة هذا الطريق الوحيد له |
Ama sara hastalığı için tek tedavi, ilaç alımı. | Open Subtitles | لكن من اجل مرض الصرع العلاج الوحيد له هو الطب |
O zaman, onun işini kurtarabilmenin tek yolu bilmediğini ve kasıtlı olmadığını kanıtlamak. | Open Subtitles | السبيل الوحيد له للحفاظ على ممتلكاته هو إن إستطعتِ إثبات إفتقاره للمعرفة وعدم وجود النية |
Dış dünyayla tek konuşma yolu biz olmalıyız... | Open Subtitles | السبيل الوحيد له للتحدث إلى وسوف يكون من خلال العالم الخارجي... |
Bu mümkün değil. Ziyaretine gelen tek kişi benim. | Open Subtitles | لا يمكن هذا أنا الزائر الوحيد له |
Konsol tek bağlantımız. | Open Subtitles | أن وحدة التحكم هي صلتنا الوحيد له. |
Elliot, şeker hastası olduğu için, tatlı yemesi için tek fırsatı bu. | Open Subtitles | (إليوت)، بمرضه السكريّ.. فإن هذا هو الوقت الوحيد له ليأكل السكريّات.. ! |
Ve tek sahibi sen misin? | Open Subtitles | هل أنت المالك الوحيد له ؟ |
O odaya geri dönmeliyim ama Skinner elimdeki tek anahtarı aldı. | Open Subtitles | يجب عليّ أن أعود إلى ذلك الفصل لكنّ (سكينر) أخذ ! المفتاح الوحيد له |
Geriye tek ben kalmıştım. | Open Subtitles | كنت المتبقي الوحيد له |
Dans etmek onun için tek önemli şeydi. | Open Subtitles | كان الرقص المهم الوحيد له. |
Jeffrey'in erkek akrabalarından birinin DNA'sı onun tırnaklarında bulundu, ...ve siz de onu üniversitede ziyaret eden tek erkek akrabasısınız. | Open Subtitles | وجدوا حمضًا نوويًّا من قريب ذكر لـ(جيفري) تحت أظافر (داني)، وأنتَ الذّكر القريب الوحيد له الذي زار الجامعة لذا، متى إلتقيتَ بها؟ |
- Açıldığına dair tek kayıt... | Open Subtitles | -الذكر الوحيد له هو كونه قد فُتح ... |
Ona yakın olan bir tek Lex vardı. | Open Subtitles | (ليكس) كان القريب الوحيد له |
Çünkü ateş, onun tek ve en iyi arkadaşıymış fakat yaşadığı kazadan sonra, ateşe saygı duymayı öğrenmiş, Murph çünkü ateş, güzel gözükse de, çok etkiliymiş, gördüğün gibi. | Open Subtitles | كانت الصديق الوحيد له ...وأعز أصدقاؤه ، ولكن بعد أن تعرّضت لحادث ...(تعلـّم أن يحترم النار، (ميرف ، لأن النار بالرغم من جمالها ...فإنـّها تلتهم أيضاً |