"الوداع يا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Elveda
        
    • Hoşça kal
        
    • Güle güle
        
    • Hoşçakal
        
    • Hoşçakalın
        
    • Hoşça kalın
        
    Parana Elveda öpücüğü ver Holman. Open Subtitles قبل نقودك قبلة الوداع يا هولمان
    Ve bir at çamurda tekmeleyecek ve "Elveda, Yente". Open Subtitles وسيركله حصانٌ في الطين و "الوداع" يا ينتي
    İşte bu uğruna yaşamaya yeter. Hoşça kal, Morgan. Open Subtitles هذا سبب كافٍ للعيش من اجله الوداع يا مورجان
    Hoşça kal, tatlım. Sana yazacağım, resim göndereceğim. -Hoşça kal, Ellis. Open Subtitles الوداع يا حبيبتي, سوف اكتب لك وسوف أرسل صور، الوداع يا أليس
    Güle güle de, Krully. Open Subtitles و طبعا , أبو زلومه مع السلامه , قل الوداع يا أبو زلومه حسنــــا ً
    Güle güle Pillow. Güle güle Dora. Güle güle domuzcuklar. Open Subtitles الوداع بيلو ، الوداع دورا ، الوداع يا خنازير
    - Hoşçakal sevgilim! - İyi uçuşlar. Open Subtitles الوداع يا عزيزتي - أتمنى لك لعباً آمناً -
    Hoşçakalın çocuklar! Open Subtitles الوداع يا أولاد
    "O halde Elveda oğlum, o halde Elveda vicdanım." Open Subtitles الوداع أذن يا بنى الوداع يا ضميرى
    İyi geceler, kaltaklar. Elveda, baba. Open Subtitles عمتم مساءاً يا حقيرين الوداع يا أبي
    Elveda, oğlum. Open Subtitles لمدة 25 سنة ماضية الوداع يا بني
    Elveda, bebeğim. Open Subtitles الوداع يا عزيزتى
    Elveda sevgilim. Open Subtitles الوداع يا حبيبتي
    - Hoşça kal canım. Sana yazacağım. Fotoğraf da yollarım. Open Subtitles الوداع يا حبيبتي, سوف اكتب لك وسوف أرسل صور، الوداع يا أليس
    Hoşça kal öpücüğü verebilir miyim Leydim? Open Subtitles هل يمكننى أن أعطيك قبلة الوداع يا سيدتى؟
    Rhett, Hoşça kal öpücüğü vermeyecek misin? Open Subtitles ألن تقبلني قبلة الوداع يا ريت ؟
    - Güle güle Bartholomew. Open Subtitles الوداع يا بارثلوميو الى اللقاء
    - Güle güle, Mark. - Hoşça kal, Kay. I've looked around the country and I've seen it all Open Subtitles الوداع يا"مارك" - الوداع يا"كاى" - لقد تجولت فى أنحاء البلاد ولقد رأيتها كلها
    Güle güle Kaliforniya. Open Subtitles يقع في البحر، الوداع يا كاليفورنيا
    Hoşçakal Norma Jean Open Subtitles الوداع الوداع يا "نورم جين", لا تكوني قلقه على اي شيء
    Gizli bilgi. Hoşçakal Carla. Open Subtitles المعلومات محجوبة الوداع يا كارلا
    Hoşçakal baba, seni özleyeceğim. Open Subtitles الوداع يا أبي، سأشتاقُ إليك.
    Hoşçakalın arkadaşlar. Open Subtitles الوداع يا صديقة
    Hoşça kalın, dostlarım. Daha iyi bir yere gidiyorum. Open Subtitles الوداع يا أصدقائى سأذهب إلى مكان أفضل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more