"الوسائط" - Translation from Arabic to Turkish

    • medya
        
    • medyada
        
    • Multimedya
        
    • Media Lab
        
    Şey, medya odasında normalde kilitli tuttukları bir kabinleri var. Open Subtitles حسناً، إن لديهم خزانة عادة ما يقفولنها في غرفة الوسائط
    Geçtiğimiz birkaç yıl içerisinde robotlarla insanlar arasındaki bu ilişkiyi inceledim, ve şimdi medya laboratuvarında kendi takımımdaki inanılmaz yetenekli öğrencilerle birlikte çalışmaya devam ediyorum. TED و هكذا خلال العدة سنوات الماضية كنت اواصل استكشاف هذا البعد الشخصي للروبوتات الان في مختبر الوسائط مع فريقي من الطلاب الموهوبين بشكل لا يصدق
    Politika seçeneğine bakabiliriz, burada da sosyal medya şirketleri size elbette verileriniz size aittir TED نستطيع أن نسلك المسار السياسي، حيث تقول شركات الوسائط الاجتماعية، أتعلمون أمرًا؟ أنتم تمتلكون بياناتكم.
    sorun şu ki çoğu sosyal medya şirketinin gelir modeli kullanıcı verilerinin bir şekilde paylaşılması ya da kullanılmasına dayanıyor. TED والمشكلة هي أن نظام موارد معظم شركات الوسائط الاجتماعية يعتمد على مشاركة أو استغلال بيانات المستخدمين بطريقة ما.
    E-postalarını baştan sona kontrol ettim sosyal medyada zaten yoktu. Open Subtitles و لم يكن يحب الوسائط الإجتماعية الدليل سيكون بالمكالمات الهاتفية
    Multimedya sisteminiz yükleniyor. Open Subtitles نظام الوسائط المتعددة الخاصة بك يقوم بالتحميل.
    Sık sık sosyal medya şirketlerinin dikkatini çekiyorum. TED يمكنني غالبًا لفت انتباه شركات الوسائط الاجتماعية.
    medya bu yeni çağa girerken biz değişimleri arıyoruz, kalıcı, kalma gücü olan değişimleri. TED بينما دخلت الوسائط هذا العهد الجديد, كنا نبحث عن التحولات متماسكة ولها تلك القدرة على البقاء.
    Bence, medya, tüm medya, bize dünyamıza geri bakan bir pencere verdiği için önemlidir. TED أعتقد أنه مهم لأن الوسائط, كل الوسائط, وفرت لنا نافذة لننظر بها إلى عالمنا مجددا.
    Ama medya bize, yaşadığımız dünyaya geri bakan bir pencere veriyor. TED لكن الوسائط توفر لنا نافذة للعودة للعالم الذي نحن فيه
    Sentetik medya dalgasında ciddi bir artış göreceğiz. TED سنرى صعود موجة هائلة من الوسائط الاصطناعية.
    Bu, belli bir mesafede, birilerinin birşeyler hissettiğinin farkına varmak, belli bir yönde etki etmek istemek, medya kullanarak, nete yüklemek ve büyük bir etkisinin olduğunu görmek. TED كان هذا, على بعد, إدراك أن أحدهم يشعر بشيء, يرغب أن يؤثر بهم بطريقة محددة, بإستخدام الوسائط لفعل ذلك, وضعها على الشبكة وإدراك أن هناك أثر أكبر
    Çevreleri tarafından öylesine hipnotize edilmişlerdir ki, medya aracılığıyla, televizyon aracılığıyla, idealleri yaşayan ve yaratan insanlar aracılığıyla... Open Subtitles يوجد الكثير من المنومين مغناطيسياً بواسطة محيطهم عبر الوسائط المرئية , و عبر التلفاز و عبر أناس يعيشون و يخلقون أفكاراً
    Kendisi bu eseri "yeni medya serisi" için yaptı. Open Subtitles صنعتها لأجل سلسلة الأعمال الوسائط الجديدة الفنية
    medya merkezi son çalan 20 şarkıyı kayıtlı tutar, ama görünüşe göre biri bunu silmiş. Open Subtitles مركز الوسائط يحفظ بذاكرة لأخر 20 اغنية تم تشغيلها لكن يبدو ان احدهم قام بمسحها
    Hannah'nın sosyal medya izini takip ediyorum. Open Subtitles أنا أتفقد نشاطات هانا عبر الوسائط الاجتماعية
    Weissman puanlarımız tüm medya, ses, video, meta veride istikrarlı şekilde yüksek. Open Subtitles حسنا , أعمالنا تقدمت واصبحت تشمل كل الوسائط الصوت , الفيديو والبيانات الوصفية
    Daha şimdiden, biz öldükten sonra sosyal medya hesaplarımıza ve çevrimiçi profillerimize ne olacağına dair hizmetler görmeye başladık. TED ونحن نرى فعلا الآن بعض الخدمات التي صممت لتجعلنا نقرر ما الذي سيحصل لملفاتنا الشخصية على الأنترنيت وحساباتنا في الوسائط الإجتماعية بعد أن نموت.
    İşte sosyal medyada sizler hakkında tahminler yürütürken bizim de yaptığımız bu. TED إذن فهذا هو ما نقوم به حين نتنبأ بأشياء حولك في الوسائط الاجتماعية.
    Diyor ki; bu Multimedya sunumu için üç gün uğraştım siz de oturup, çenenizi kapatıp, keyfini çıkaracaksınız. Open Subtitles وهو يقول أنني عملت لمدة ثلاثة أيام على هذا العرض المتعدد الوسائط وأنكما ستجلسان و تخرسان و ستستمتعان به
    İşte MIT Media Lab'de ve şimdi de Stanford'da yaptığım iş bu. TED وهذا ما أقوم به في مختبر الوسائط في معهد ماساتشوستس للتقنية وحالياً في جامعة ستانفورد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more