"الوصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bağlantı
        
    • irtibat
        
    • Faturayı
        
    • faturanızı
        
    • fiş
        
    • ulaşabilir
        
    Yüzlerce, belki de binlerce çeşit bağlantı türü ya da sinaps mevcut. TED هناك المئات، وربما الآلاف من الأنواع المختلفة للاتصالات، أو نقاط الوصل العصبي.
    Böylece, yurttaşlık ve eşcinsel hakları arasındaki bu gerilim tekrar ortaya çıktı ve ben bu sefer bazı insanların bu hareketler arasında nasıl bağlantı kurduklarını yakalayacak kadar şanslıydım. TED فذاك الصراع بين حقوق المثليّين والحقوق المدنية بدأ أن يظهر مرة خرى، و كنت محظوظة كفاية لتمكّني من إلتقاط كيف كان الناس يقومون بنوع من الوصل ما بين الحركتين.
    Konsepti benim şirketim geliştirdi. Yüzbaşı Tyler benim irtibat subayım olarak atandı. Open Subtitles شركتـنا قـامت بتطوير الجهاز ثم عرضـه على البحرية الى القائد تايلر وتم تعيينه كحلقة الوصل بين شركتنا والبحرية
    Adama Faturayı verdim ve imzaladı. Open Subtitles و قد أعطيته الوصل ليوقع عليه و قام بذلك
    Sabahleyin faturanızı veririm. Open Subtitles سأعطيك الوصل في الصباح
    fiş, o depo, o Fransız herif- onlar ipucuydu. Open Subtitles الوصل , المستودع , الرجل الفرنسى هم الإشارات , و لكن هذه علامة , أنا لم أعثر نهائيا ً على الكتاب هذه علامة
    Daha erken gelmem gerektiğini düşünürsen kendisi bana ulaşabilir. Open Subtitles يمكنها الوصل إلي إن كنتم تشعرون أني بحاجة إلى أن أكون هناك عاجلاً وليس آجلاً
    - Karga onun gerçek dünyayla ölüler ülkesi arasındaki tek bağlantı. Open Subtitles فهو حلقة الوصل بين الحياة ومملكة الموتى.
    Bu yer insanların çoğaldıkları bir bağlantı noktası. Open Subtitles هذا المكان عبارة عن حلقة الوصل للتناسل البشري
    Biz gerçekten bu bağlantı çubuğunu tamir edip hemen buradan gitmeliyiz, yoksa ölü birer adam olacağız. Open Subtitles نحن يجب علينا حقاَ أن نصـــلح حلقة الوصل وأن نخرج من هنا وإلا أننا سنموت.
    İkisi arasındaki bağlantı sendin. Open Subtitles نعم , أنت أيضاً كنت هناك لذا كن حلقة الوصل
    Kurtarma operasyonunu direnişçilerle koordine etmek için bir irtibat subayı yollamak istiyor. Open Subtitles يُود أن يُرسل ضابط ليكون همزة الوصل بيننا وبين عناصر المُقاومة على الكوكب لتنسيق مُهمة الإنقاذ
    Yeni bilgi bulursanız İrtibat Büro'yu arayın. Aksi takdirde iyi günler dilerim. Open Subtitles اتّصلي بصلة الوصل بالمكتب لو كان لديكِ أيّ معلوماتٍ جديدة، عدا ذلك، يوم سعيد.
    Sendikaları idare edip bir irtibat kaynağı olabilirim. Open Subtitles استطيع التعامل مع النقابة ان اكون همزة الوصل
    Faturayı vermeyi unuttum. Open Subtitles نسيت إعطائك الوصل
    Faturayı alayım. Open Subtitles الوصل
    Sabahleyin faturanızı veririm. Open Subtitles سأعطيك الوصل فى الصباح
    Sabahleyin faturanızı veririm. Open Subtitles سأعطيك الوصل فى الصباح
    - Hanson adına bir şey yok. Elimizde fiş olsaydı, bilgisayardan bakabilirdim. Open Subtitles اذا كان لديك الوصل كنت قد فحصت الكمبيوتر
    Maggie şişman kıyafeti almış ona ve bende de kanıtlayacak fiş var. Open Subtitles (ماغي) أبتاعت لها حلّة بدانه و أنا حصلت على الوصل لإثبات هذا
    Hey, Crispix'e ulaşabilir misin? Evet, canım. Open Subtitles هل يمكنك الوصل إلى رقائق الإفطار تلك؟
    - Bodruma ulaşabilir misiniz? Open Subtitles -أيمكنك الوصل إلى القبو؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more