Vasiyet 15 dakika içinde ortaya çıkmayacaktır nasıl olsa. | Open Subtitles | أشكّ في أن تلك الوصيّة ستظهر خلال الربع الساعة القادم |
Vasiyet ofisimde, elektrikli ocağın yanında, yıpranmış kablolarla birlikte. | Open Subtitles | الوصيّة في مكتبي, بجانب الموقد الحراري ذو الأسلاك المتآكلة |
Evlilik cüzdani çikarip vasiyeti degistirmek için o belgelere ihtiyacim var. | Open Subtitles | عليّ تقديم الوثائق لتوثيق الزواج وتغيير الوصيّة. |
O vasiyeti Elise Vogelsong'un sağlıklı karar verebildiğini düşünmediğim için iptal ettim. | Open Subtitles | لقد أبطلتُ تلك الوصيّة لأنّي إعتقدتُ أنّها ليست في رُشدها الصحيح. |
İkinci vasiyetin banka kasasında bulunmasından sonra değil, Sayın Yargıç. | Open Subtitles | {\pos(192,220)}ليس بعد إكتشاف الوصيّة الثانية في صندوق الأمانات، حضرة القاضي. |
Onlara gidip vekilin ben olacağımı söylemene ne oldu? | Open Subtitles | ماذا حدث لك حين أخبرتهم أنّي سأغدو الوصيّة فحسب؟ |
Ve eminim Vasiyet okunduğu zaman her şey açıklanmış olacak. | Open Subtitles | أنا واثقٌ من أنه سيتم توضيح كل شيء... حالما يقرؤون الوصيّة. |
- Öldürülmesinin sebebi bu Vasiyet. | Open Subtitles | تلك الوصيّة هي سبب مقتله |
Bay Hickey Vasiyet için bizi vaktinde istiyor orada. | Open Subtitles | السيّد (هيكي) يريدُنا في الموعد المحدّد لقراءة الوصيّة. |
Diğer Vasiyet mi demek istediniz? | Open Subtitles | تقصدين الوصيّة الأخرى ؟ |
"Vasiyet sahibi, Andy Lok." | Open Subtitles | ."صاحبُ الوصيّة " أندي لوك |
Vasiyet bende. | Open Subtitles | معي الوصيّة |
- Evet. vasiyeti kaleme alan avukatla görüştüm. | Open Subtitles | -أجل، لقد تحدّثتُ إلى محام إثبات الوصيّة |
- vasiyeti buldun mu bulmadın mı? | Open Subtitles | هل معهما الوصيّة أم لا؟ |
vasiyeti almalıyız. | Open Subtitles | الوصيّة, علينا ان نحضرها |
vasiyeti burada değil. | Open Subtitles | الوصيّة ليست هنا |
"Ben Andy Lok, bu vasiyeti hazırlayarak Avukat Peter Wong ve Audrey Lok tanıklığında tüm mal varlığımı Jason Lok ve Audrey Lok'a bırakıyorum." | Open Subtitles | أنا "أندي لوك" مَنْ كتبَ هذه الوصيّة "المُحامي " بيتر وانغ و "أودري لوك" شهِداها .... |
Maroon'u arayıp vasiyetin sende olduğunu söyledin. | Open Subtitles | عندما إتصلت بـ(مارون)، أخبرته أن الوصيّة معك |
Ernst Vogelsong'un yaklaşık 30 akrabası var ve her biri vasiyetin bir bölümüne itiraz ediyor ya da diğerlerinin ekonomik tutumuna itiraz ediyor gibi. | Open Subtitles | هناك حوالي 30 حفيداً من (إرنست فوغلسونغ)، ويبدو أنّ كلّ واحدٍ منهم يُنازع جزءاً من الوصيّة أو يتّهم الآخرين ببعض السلوك الإجتماعي غير اللائق. |
vasiyetin bir önemi yok. | Open Subtitles | الوصيّة لا تهُم. |
Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها. |
Ve vekilin kendi taraflarında olmasını istiyorlar ...ve Davina hayır derse ...onu öldürecekler ...ve onun şehirden ayrılmasını istiyorum ama elbette o kalıp savaşmayı istiyor ...ve ben de oturup kendini öldürtmesini izlemek istemiyorum. | Open Subtitles | يريدون اكتساب الوصيّة لصفّهم وإن رفضت (دافينا)، سيقتلونها. أودّها أن تبارح المدينة، لكنّها تودّ طبعًا البقاء والقتال ولا أفضّل أن أمكث مكتوف اليدين مراقبًا إيّاها تُزهق روحها. |