"الوقت معا" - Translation from Arabic to Turkish

    • birlikte vakit
        
    • birlikte zaman
        
    • vakit geçiriyoruz
        
    • vakit geçirebiliriz
        
    • geçirdiğimiz zamana
        
    Çocuklar büyüdüğünde eskisi gibi yanında kalmayacağını bilirdi dolayısıyla birlikte vakit geçirmek istemişti. Open Subtitles علم أنه كلما كبر الأطفال ، تخسرهم لذى أراد قضاء الوقت معا جميعا
    birlikte vakit geçirseniz ölmezsin. Open Subtitles ـ لا على الإطلاق ـ لا يضايقكِ القضاء الوقت معا
    Artık konuşmuyoruz, birlikte vakit geçirmiyoruz. Open Subtitles نتوقف عن الحديث.. وقضاء الوقت معا كل شيء
    Bence senin ve Chris'in birlikte zaman geçirmeniz çok güzel birşey. Open Subtitles أعتقد أنه من الرائع أنك وكريس تقضيان الكثير من الوقت معا
    Ama sanırım bu işin iyi yanı, birlikte zaman geçirebileceğiz gibi görünüyor. Open Subtitles لكنني أظن أن الجانب المشرق هو أننا سنتمكن من قضاء بعض الوقت معا
    Artık büyükbabamla bolca vakit geçiriyoruz. Open Subtitles امضي وجدي الكثير من الوقت معا الان
    Sen buradasın, böylece biraz vakit geçirebiliriz. Open Subtitles أنت هنا حتى نتمكن من قضاء بعض الوقت معا
    Tamam, herşeyden önce, sen ve Luc, birlikte vakit geçirip biraz konuşmadan hiç bir şeyi çözemezsiniz. Open Subtitles حسنا ، أولا أنتِ و لوك لا يمكنكما حل مشاكلكما الا اذا قضيتما بعض الوقت معا و تكلمتما
    Son zamanlarda birlikte vakit geçiremedik. Open Subtitles فقط لم يكن لك الكثير من الوقت معا في الآونة الأخيرة.
    Ve birlikte vakit geçirmek için bunun iyi bir yol olduğunu düşündüm. Open Subtitles واعتقدت أنه لن يكون وسيلة ممتعة لقضاء بعض الوقت معا.
    Kendi isteğinizle veya acı ve ölüm tehdidiyle gelmiş olsanız da şu an birlikte vakit geçirmemiz önemli. Open Subtitles سواء تحت تهديد الألم أو الموت أو بمحض إرادتكم، من المهم أن نقضي هذا الوقت معا.
    Biz sadece birlikte vakit geçirir beraber oluruz. Open Subtitles دعونا... نحن سوف قضاء بعض الوقت معا... معا.
    O zamandan beri birlikte vakit geçiriyoruz. Open Subtitles لقد كنا نقضي الوقت معا منذ ذلك الحين
    Son birkaç ayda birlikte vakit geçirdik. Open Subtitles لقد قضينا بعض الوقت معا... في الأشهر القليلة الماضية
    İyi haber şu ki bu, birlikte zaman geçirmek için küçük bir şansımız oldu. Open Subtitles والخبر السار هو أن هذا يعطينا فرصة لقضاء بعض الوقت معا
    Lucas ve ben, birlikte zaman geçirebiliriz. Open Subtitles لوكاس وأنا يمكننا أن نقضي الوقت معا
    Sadece birlikte zaman geçir... baş başa. Open Subtitles فقط إمضيا بعض الوقت معا ... وحدكما
    - birlikte zaman geçirmek garip mi geliyor sana? Open Subtitles هل من الغريب قضاء الوقت معا ؟
    birlikte zaman geçirmiştik. Open Subtitles لثد قضينا بعض الوقت معا
    Böylelikle birlikte daha çok vakit geçirebiliriz. Bak! Open Subtitles وبعد ذلك سنحظي بالمزيد من الوقت معا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more