"الوقت ينفذ منا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Zamanımız tükeniyor
        
    • Zamanımız azalıyor
        
    • Zamanımız daralıyor
        
    • Vaktimiz yok
        
    • Vaktimiz tükeniyor
        
    • Zaman azalıyor
        
    • Zamanımız doluyor
        
    • Zamanımız kalmadı
        
    • Zamanla yarışıyoruz
        
    Zamanımız tükeniyor ve biz hiçbir şey var, tekrar, gitmek için hiçbir şey. Open Subtitles الوقت ينفذ منا و ليس لدينا أي شيء إعادة ، لاشيء لنذهب منه
    Hayır. Ama en iyi durumda bile Zamanımız tükeniyor. Open Subtitles لا,لذا في أفضل الحالات فإن الوقت ينفذ منا
    Zamanımız azalıyor, muhtemel saldırıya 24 saatten az bir zaman kaldı. Open Subtitles الوقت ينفذ منا الهجوم سيحصل بعد اقل من 24 ساعة
    Zamanımız azalıyor. Şimdi Kelly'e bir şans verelim. Ve gelecek hafta, daha derine ineriz. Open Subtitles لقد بدأ الوقت ينفذ منا لذا سنسمح لكيلي بالحديث والأسبوع المقبل سنناقش التفاصيل ، مستعدة كيلي ؟
    Doğru söylüyor olsan iyi olur evlat. Çünkü Zamanımız daralıyor. Open Subtitles يستحسن أن تكون محقاً يا فتى لأنّ الوقت ينفذ منا
    Bizim Vaktimiz yok ve sen elimizdeki tek seçenek olduğun için mi? Open Subtitles لإن الوقت ينفذ منا وأنتِ خيارنا الوحيد ؟
    Vaktimiz tükeniyor. Open Subtitles الوقت ينفذ منا.
    Seçim yarın olacak, yani Zamanımız tükeniyor. Open Subtitles غداً يوم الانتخابات لذا فإن الوقت ينفذ منا.
    Daha iyi bir fikrin varsa bana şimdi söyle kuzen çünkü Zamanımız tükeniyor, yardımına ihtiyacım var. Open Subtitles لذا لو لديك فكرة أفضل أخبرني الآن يا ابن العم لأن الوقت ينفذ منا وأريد مُساعدتك
    - Zamanımız tükeniyor, adamını getirmemiz lazım. Open Subtitles الوقت ينفذ منا ، نحتاج منكِ ـ إلى إحضار مصدرك إلى هُنا ـ إنه حذر بشكل مُفرط
    Zamanımız tükeniyor doktor, ne olacak? Open Subtitles الوقت ينفذ منا يا دكتور ماذا سيكون قرارك ؟
    Anlaşıldı. Zamanımız tükeniyor. Open Subtitles . تلقيت ذلك , يُعنى أن الوقت ينفذ منا
    Zamanımız azalıyor ve elimizdeki en iyi seçenek bu. Keşif olamadan mı? Hava desteği olmadan mı? Open Subtitles لقد بدء الوقت ينفذ منا وهذا هو الاختيار الافضل بدون مساعدة جوية؟
    Felaket protokolünü devreye alıyoruz. Zamanımız azalıyor. Open Subtitles بروتوكول الأمان يجب أن يعمل الوقت ينفذ منا
    Buraya gerçeği söylemeye geldim. Çünkü Zamanımız azalıyor. Open Subtitles بل جئت لأخبركم بالحقيقة لأن الوقت ينفذ منا.
    Hızlı olun, Zamanımız azalıyor. Open Subtitles انظر إلى الصور سريعاً ، الوقت ينفذ منا
    Zamanımız azalıyor. Open Subtitles الوقت ينفذ منا.
    Bir sürü insan gücüne ve hazırlığa mal olacak ve Zamanımız daralıyor. Open Subtitles هذه المهمة تحتاج الى رجال كثر و الكثير من الإعداد و الوقت ينفذ منا
    - Paraları arayın patron, Vaktimiz yok! Open Subtitles يمكنك البحث عنه الوقت ينفذ منا, أسرع
    Vaktimiz tükeniyor! Open Subtitles الوقت ينفذ منا.
    Hemen bir tane bulsak iyi olur. Zaman azalıyor. Open Subtitles من الأفضل أن نجد أحدهم، الوقت ينفذ منا.
    Maalesef Zamanımız doluyor. Open Subtitles لسوء الحظ, الوقت ينفذ منا
    Pek Zamanımız kalmadı, Bones. Open Subtitles حسناً, أتعلمين أن الوقت ينفذ منا يا (بونز)
    Zamanla yarışıyoruz Ajan Reyes. Open Subtitles (الوقت ينفذ منا هنا, عميلة (رييز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more