"الى رجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir adama
        
    • bir erkeğe
        
    • bir adamla
        
    • erkek lazım
        
    • erkeğe ihtiyacın
        
    • erkeğe ihtiyacı var
        
    bir adama, taze kana ihtiyaç var demiştin, hatırlıyomusun? Open Subtitles أتذكر بأنك قلت أنك بحاجة الى رجل نشيط و حيوي و ما الى ذلك
    Hemen bu yaratığı bir adama dönüştüreceğim. Open Subtitles سوف أحول هذا الحيوان الى رجل فى القريب العاجل
    Düşünüyorum da Onbaşı burada bir erkeğe ihtiyaç var. Open Subtitles لقد كنت افكر , ايها العريف هذا المكان يحتاج الى رجل شخص ما يعرف الزراعه
    Sana destek olabilecek bir erkeğe ihtiyacın var. Ellerine bir bak. Open Subtitles أنت بحاجة الى رجل بأستطاعته أن بعيلك, انظري الى يديك
    İrice bir adamla konuşuyordu ama umursamadım. TED وكان يتحدث الى رجل ضخم الجثة .. ولم اكترث لذلك
    Kime erkek lazım? Open Subtitles أنها فقط مثل . من يحاتج الى رجل ؟
    Sana ihtiyacı var. Hayatında düzgün bir erkeğe ihtiyacı var. Open Subtitles انه بحاجه اليك يحتاج الى رجل ايجابي في حياته
    Kendisi iyi bir adamdı. Başka iyi bir adama ait olmalı. Open Subtitles انها تعود الى رجل جيد ويجب ان تعود الى رجل جيد أخر
    bir adama baktığımı zaman Steve Wagner gibi gerçek bir adama... Open Subtitles عندما انظر الى رجل رجل حقيقي مثل ستيف واجنر
    Bir plan yapıyoruz. - Dışarıdan bir adama ihtiyacımız olacak. Frank, bu sensin. Open Subtitles نحن ندبر خطة.لكننا سوف نحتاج الى رجل من الخارج.فرانك, هذا انت.
    Ailevi yeteneklerimi oğlumu tembel bir miskinden, çalışan bir adama çevirmeye kullandım. Open Subtitles لقد إستخدمت مهارات الأبوة لأغير إبني من كسول الى رجل عامل
    O, eşinin ölümünden sonra başka bir adama yazılmış romantik mektuplar bulmuş. Open Subtitles بعد موتها، وجد رسائل غرامية لها قامت بكتابتها الى رجل آخر
    Her neyse, uzun lafın kısası şuan bir hafta önce gördüğünüzden daha mutlu, özgüvenli ve daha zayıf bir adama bakıyorsunuz. Open Subtitles على كل حال ,بكلام مختصر أنت تنظر الى رجل نحيف سعيد وأكثر ثقة من الرجل الذي شاهدتموه هنا من إسبوع
    Sadece bir erkeğe ait olabilmek için çok genç ve parlak! Open Subtitles انها أصغر وأجمل بكثير من أن تنتمي الى رجل واحد
    İnsanların bir erkeğe ihtiyacım olduğunu söylemesinden bıktım. Open Subtitles لقد سئمت من الناس الذين يخبرونى أننى بحاجة الى رجل
    Biliyorsun New York'ta harika bir işim var ve bebek yapmak için bir erkeğe ihtiyacım yok. Open Subtitles لدى عمل عظيم ولا أحتاج الى رجل لأنجاب طفل
    Güçlü bir hanımefendisin. Kendi kendine de yetebilirsin. bir erkeğe ihtiyacın bile yok bence. Open Subtitles انت فتاه قوية , ومتزنه ولا تحتاجى الى رجل حقا ..
    Sonra bu adam içeri girip beni bir iyilik isteyen... başka bir adamla tanıştırdı. Open Subtitles وهذا الرجل جاء وقدمني الى رجل أخر الذي يريد خدمه
    Öyle bir adamla konuşmaman gerektiğini bilemiyorsun. Open Subtitles هذا هو سبب قلقى عليكى , وينفريد ليس لديك إحساس لعدم التحدث الى رجل كهذا
    Sadece bunu açıklığa kavuşturmak için söylüyorum, ölü bir adamla konuşmuyorum. Open Subtitles فقط لأكون واضحاً، انا لا اتحدث الى رجل ميت و انا لا اتحدث الى رجال ميتين
    Bana bir erkek lazım. Bana bir koca lazım. Open Subtitles أحتاج الى رجل أحتاج الى زوج
    O çok yalnız. Küçük Yetim Tranny'nin bir erkeğe ihtiyacı var. Open Subtitles هي وحيدة يتيمة تحتاج الى رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more