"الى منزل" - Translation from Arabic to Turkish

    • evine
        
    • yanına
        
    • evinde
        
    • bir eve
        
    • 'ye
        
    • 'lara
        
    Doğru mu duydum, Dr Bernardo'nun evine mi gitmek istiyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين بأنكي تريدين الذهاب الى منزل الدكتور بيرناردو ؟
    Ne tür bir kadın başkasının evine gecenin bir yarısı gelir? Open Subtitles لما تأتين فى مثل هذا الوقت المتأخر الى منزل شخص اخر؟
    Annemin yanına taşındım, çünkü Four Season's oteli fazla serindi. Open Subtitles لقد انتقلت الى منزل والدي لأن فندق الفور سيزونز كان متواضعا للغاية
    Bu sırada Lord Edgware'in evinde sofra hizmetçisi kütüphaneye girer ve efendisini ölü bulur. Open Subtitles فى هذه الأثناء, وعودة الى منزل اللورد ادجوار, دخل كبير الخدم الى المكتبة, ووجد سيده قتيلا,
    Yani boş bir eve gidip gene hizmetçiyi mi becereceksin? Open Subtitles إذا ستذهب الى منزل فارغ وتعاشر خادمة طوال عطلة الفصح
    O gece Danielle Marchetti'ye neden gittik? Open Subtitles لماذا ذهبنا الى منزل دانييل ماركيتي بتلكَ الليلة ؟
    Farlow'lara gidiyorum ve sen de geleceksin. Open Subtitles أنا ذاهبة الى منزل فارلو .و أريدكي أن تأتي معي
    Misafir evine git ve bak bakalım Holly'i bulabilecek misin. Open Subtitles اخرج الى منزل الضيوف وانظر ان كنت تستطيع ايجاد هولي
    Kız arkadaşının evine gideceğini söylediğin zaman aslında bundan kastın kız arkadaşının evine gidip yatak odanda ki çocukla buluşmak demek oluyor. Open Subtitles إذا عندما قلتي أنك ذاهبة الى منزل صديقة أنت حقيقاً كنت ذاهبة الى منزل صديقة لتلتقي بذلك الولد الذي كان بغرفة نومك
    Eğer beni bırakırsan, seni buradan Rudolph'ların evine kadar pataklarım. Open Subtitles ‎سوف اضربك من هنا ‎الى منزل رودولف اذا تخليت عني
    Eminim sen barda tanıştığın birinin evine... ..gitmeyecek kadar hanımefendi bir insansın. Open Subtitles أراهن انك سيدة راقية للذهاب الى منزل أحدهم التقيته للتو في حانة
    Çünkü babam beni bıraktıktan sonra Ken'in evine gitmiş. Open Subtitles لأن والدى ذهب الى منزل بيين بعد ان اوصلنى
    Ne hakla Lagana'nın evine gidip adamını döversin? Open Subtitles كيف تعتقد انك تستطيع ان تذهب الى منزل لاجانا وتضرب حارسه ؟
    Adam olup aramızdaki anlaşmazlığı gidermeli ve annemin yanına geri taşınmalıyım. Open Subtitles حان وقت ان أنضج و أن اصلح الأمور و أن أعود الى منزل أمي
    Tuhaf ve küçük bir kevaşesin. Cadı annenin yanına dön. Open Subtitles أنت غريبة، وعاهرة اذهبي الى منزل أمك شامر
    Annenin yanına neden bu kadar sık gidiyorsun? Open Subtitles لم تذهبين الى منزل والدتك كثيرا ؟
    Senin evinde komşunun evine sarmaşık Uzandığında, Open Subtitles عندما يتغلل اللبلاب من منزلك الى منزل جارك
    Yiyecek bir şeyler alıp Emily'nin evinde görüşelim. Open Subtitles سنأخذ بعض الأكل في طريقنا الى منزل أيميلي
    Büyük bir eve ihtiyacım yok çünkü orada hayaletlerin gizleneceği bir sürü yer olur. Open Subtitles لا احتاج الى منزل كبير لان الاشباح سيجدون غرفا اكثر للاختباء
    Bir gün, hazır olduğunda sana anlatırım. bir eve ihtiyacım var. Open Subtitles حين تكون مستعدا سأقول لك ، اننى احتاج الى منزل
    Geçen hafta Howard'ın amcasının evinden televizyonunu almak için Orange County'ye kadar gittiğini biliyor musun? Open Subtitles في الاسبوع السابق, جعلت هاورد يسوق طوال الطريق Orange County الى منزل عمها في لأحضار تلفازها؟
    Dün gece neden Spencer'lara gelmedin? Open Subtitles نعم, لماذا لم تحضري الى منزل سبينسر ليلة أمس ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more