"الى هذه" - Translation from Arabic to Turkish

    • bu
        
    • bir
        
    • şu
        
    • buraya
        
    Şimdi eğer bunun muhteşem olduğunu düşünüyorsanız, bu benim favorilerimden. TED الآن ان كنتم تظنون هذا عجيب .. انظروا الى هذه
    Ve sonunda bu harici iş gücüne dahil olarak göreve çağırılırlar. TED في نهاية المطاف يتم تجنيدهم للانضمام الى هذه القوة العاملة الخارجية.
    Ben sadece mahkemenin bu sansasyonel duruma maruz kalmasına üzülüyorum. Open Subtitles واعتذر للمحكمة عن تعرضها الى هذه المناقشة الحامية الغير لازمة
    Demek seni o odanın içine sokabilirsek, bütün bir gece üzerinde çalışabilirsin. Open Subtitles إذن لو أمكنك الوصول الى هذه الغرفة يمكنك العمل بها طوال الليل,.
    Ah, şu küçük çekmecelere bayıldım. Oh, baksana! 300 CD koyulabiliyormuş. Open Subtitles انظري الى هذه الدروج الصغيرة مكتوب أنها تتحمل30 0 اسطوانة مدمجة
    - Hayır. Bizi buraya kadar getirecek tüm doğru seçimleri yaptık. Open Subtitles لا , صنعنا كل الخيارات الصحيحه التى تقودنا الى هذه المرحله
    Şimdi, her sonbaharda bu sahillere göç eden diğer genç deniz fillerine katılıyor. Open Subtitles هاهو ينظم الآن الى عجل آخر واللذي يهاجر كل خريف الى هذه الشواطىء
    Başka seçeneğim yok. Onu bu pisliğe ben bulaştırdım. Onu kurtarmalıyım. Open Subtitles أنا لستُ مخيّر أنا أدخلتها الى هذه الفوضى ويجب أن أخرجها
    - Evet, konuştum. - Ona bakma bile. bu tarafa bak. Open Subtitles لا تنظري إليه حتى انظري الى هذه الجهة دعيه يضرب حسنا
    bu macerayı bana yolla Jamie çünkü onu hiç kaybetmek istemiyorum. Open Subtitles لقد ارسلت جايمى الى هذه المغامرة لانه لا يملك شىء يخسره
    bu alanlara girmeden önce, tüm bu teknolojileri yok edin. Open Subtitles الرجاء التخلص من هذه الاجهزة قبل الذهاب الى هذه المراكز
    Annenle ben bu ülkeye, daha iyi bir hayata başlamak için geldik. Open Subtitles عندما قدمت مع والدتكِ الى هذه البلاد، اردنا ان نحضى بحياة افضل
    Biz sadece bu araç bakıyoruz. James Bond aynı bir. Open Subtitles نحن نظر الى هذه السيارة , تشبه سيارة جيمس بوند
    Tamam, bazen burada yatıyor ve başı bu tarafa dönük. Open Subtitles حسنا اذن فهو ينام هنا احيانا ورأسه الى هذه الجهة
    Beni bu elf işine sen soktun ve bu işe ihtiyacımız var. Open Subtitles ‎لقد جعلتيني ارتدي زي الأقزام ‎هذا، و نحن بحاجة الى هذه الوظائف
    Sen ne düşünüyorsun bilmiyorum ama bu işe ihtiyacım var. Open Subtitles لأني لست متأكدة من موقفك لكنني بحاجة الى هذه الوظيفة
    Geçmiş savaşlar yüzünden... Güzel bir gezegen bu işe döndü Open Subtitles بسبب الحروب الماضية، هذا الكوكب الجميل تحول الى هذه الحالة
    Garson üzerinde uzun zamandır çalışıyorum, ama bana bir saat söylemedi Open Subtitles كنت أتودد الى هذه النادلة منذ فترة لكنها لم تعطني فرصةً
    Ahbap şu kıyafete bak! Kol ağızlarında baş harfler var. Open Subtitles انظر الى هذه البدلة انا عندى حروفى الأولى على اسورتى
    ... başarılı oldunuz. "Çoğunlukla" kısmına girmeyen şu ki, berbatsınız." Open Subtitles أما عما لا ينتمي الى هذه 'الناحية الواسعة' فهو سيء
    Yani buraya girmek icin izin almak bana bir yila mal oldu. TED تتطلب الأمر حوالي السنة للتمكن من الدخول الى هذه الأماكن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more