"الينابيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kaynak
        
    • Springs
        
    • kaplıca
        
    • kaplıcaya
        
    • çeşmeler
        
    • kaynaklar
        
    • yayları
        
    • kaynakları
        
    • sıcak
        
    • pınarları
        
    Sen de sıcak kaynak suyuna girip sıkıntılarının akıp gitmesini sağla. Open Subtitles لما لا تنضم لي في هذه الينابيع الساخنة لتنقع كل مشاكلك
    Burada, tuzlu çamurla kaynak suyu karıştıyorlar ve bu göletin üzerinde yayılıyor, su buharlaştıktan sonra, bir renk cümbüşü ortaya çıkıyor TED هنا، فإنها تخلط الطين المالح مع مياه الينابيع ونشرها في البرك الضحلة، وكما تبخرت، تحولت إلى مشهد من الألوان.
    "Lucky" Hot Springs'e gittiğinde Hot Springs, organize olmuş suç tarafından kontrol ediliyordu. Open Subtitles عندما ذهب المحظوظ الى الينابيع الساخنة تمت السيطرة عليها من قبل منظمة الجريمة
    Bu soğukkanlı yılanlar sıcak kaplıca kaynaklarından beslenen akıntı ve nehirlerde yaşar ve buradaki şaşırtıcı şekilde bol besin kaynaklarının tadını çıkarırlar. Open Subtitles هذه الأفاعي الوحشية تسبح في الجداول والأنهار التي تنبع من الينابيع الحارة، حيث لها اسلوب حياة فريد.
    Eğer parayı alırsan birlikte kaplıcaya gidebiliriz. Open Subtitles إذا حصلت على المال يمكننا أن نذهب إلى الينابيع الساحنة سوياً
    Yani, biraz tanıdık geliyor ama çeşmeler var, büyük meydanlar var ve her biri farklı dünyalara açılan çeşmeler. Open Subtitles هذا يبدو مألوف ، لكن يوجد به ينابيع و ألغاز و الينابيع كلها تنقل إلى عوالم مختلفة
    Bu kaynaklar Avustralya'nın iç kısımlarında güvenli bir su kaynağı sağlayan tek yerler olduğu için hem bu bölgedeki yabani hayat hem de Avustralya kırsallarındaki koyun ve sığır sürüleri için kritik önemdedirler. Open Subtitles و لأن هذه الينابيع تقدم مصدر الماء الجيد الوحيد ، لمعظم قلب أستراليا فأنها تُمثل حبل النجاة للحياة البرية هنا
    # Yatağın yayları beni çekemeyince uyandım # Open Subtitles ♪ خرج من السرير سيكون عندما الينابيع لا يكون لي ♪
    sıcak su kaynakları ve gayzerler taşlık ve kurak zemninden kaynayarak patladılar. Open Subtitles الينابيع الساخنة و السخانات التي تغلي عبر المناظر الطبيعية الصخرية و القاحلة.
    Kim bir saat sonra kaynak havuzlarda buz pateni yapacağını düşünürdü ki? Open Subtitles من كان ليظن أنه بعد ساعة يمكنه أن يتزلج على الجليد في الينابيع الحارة ؟
    Ve sadece doğal kaynak suyu ya da bira içerdi. Open Subtitles وكانت الوجبات المفضلة لديه وانه يشرب مياه الينابيع فقط أو الجعة
    Cody Trimble, Walter'in cesedini o kaynak suyuna götürdü. Open Subtitles قادَ كودي ترمبل جسم والتر خارج إلى الينابيع الحارةِ.
    Bu haftasonu Springs'e gider miyiz? Open Subtitles أيمكننا الذهاب إلى الينابيع في عطلة الأسبوع؟
    Union Springs'in 15 dakika doğusu. Open Subtitles على بعُد 15 دقيقه من شرق الينابيع المتحده ، نيويورك
    Odaları falan temizler. Kendine sunulanı beğenmezse, Boiling Springs'te gidebileceği bir sürü kilise ve genelev var. Open Subtitles إن لم يعجبها ما يبشر به فهناك كنائس أخرى عند الينابيع الحارة , وبيوت دعارة أيضاً
    Şehirde bir sürü kaplıca var. Open Subtitles هناك عشرات الينابيع المعدنية في جميع أنحاء المدينة
    Şehirde bir sürü kaplıca var. Open Subtitles هناك عشرات الينابيع المعدنية في جميع أنحاء المدينة
    21. yüzyıIda kaplıcaya giden mi kaldı Allah aşkına? Open Subtitles ومن بحق الجحيم يذهب إلى الينابيع الساخنة في القرن الحادي والعشرين؟
    Üstüne kaplıcaya gitmiş olacaklar. Open Subtitles ويوجد به الينابيع الساخنة ايضاً
    Bronz paslanmış, çeşmeler kurumuştu. Open Subtitles البرونز تعرض للصدأ ... الينابيع جفت
    Volkanik kaynaklar bu suları zehirliyor. Open Subtitles المياه هنا سامّة، سمّمت بواسطة الينابيع البركانية.
    [Gıcırdayan yatak yayları] Open Subtitles [سرير الينابيع الصرير]
    Şelaleler, su buharı bulutlar, yağmur su kaynakları, ırmaklar denizler, okyanuslar ve buzullar... Open Subtitles الشلالات ، وبخار الماء الغيوم ، والأمطار الينابيع والأنهار
    Berrak pınarları, acı su çukurlarını verimli ve çorak yerleri göstermiştim. Open Subtitles الينابيع العذبة و الآبار المالحة و الأراضي الجرداء و الخصبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more