Fakat biz aldığımız karar gereği Üçüncü gün işe geri dönecektik. | Open Subtitles | لكننا كنا قد قررنا أن نعاود العمل عقب انتهاء اليوم الثالث |
Sadece iki gün içinde solunum cihazına bağlandı ve Üçüncü gün öldü. | TED | ففي يومين فقط، تم توصيل جهاز التنفس الاصطناعي لها وماتت في اليوم الثالث. |
Ve Üçüncü Gün: Olimpiyat Çöreği Al. | TED | ثم اليوم الثالث: احصل على دوناتس الأولومبياد |
üçüncü günde kafamı kaldırdım ve ufukta o güzelim manzarayı gördüm. | Open Subtitles | ،وفي اليوم الثالث ،نظرت و رأيتها اليابسة كعهد جميل عند الأفق |
Olaydan üç gün geçmesine rağmen insanlar hala metroyla seyahat etmekten çekiniyorlar. | Open Subtitles | حتى في اليوم الثالث بعد الهجوم المسافرون مازالوا مترددين بالسفر بواسطة المترو |
Yoksa, üçüncü günü kitabının dediği gibi, yükseleceksin, Peder. | Open Subtitles | و إلا في اليوم الثالث فكما يقول كتابك ستصعد روحك إلى السماء أيها القس |
Üçüncü günün gecesinde, ...gözlerini açtı ve su istedi. | Open Subtitles | لأنه في ليلة اليوم الثالث قد فتح عيناه, وقد سألني لشرب الماء. |
Tamam. Hastaya daha sonra üçüncü nesil bir sefalosporin antibiyotik ve doksisilin verildi, ve Üçüncü gün, işe yaramadı; akut yetmezliğe ilerledi. | TED | و قد قمنا بعلاج المريضة عن طريق أدوية و مضادات حيوية مثل دوكسيسيكلين وفي اليوم الثالث تأزمت حالتها إلى قصور حاد |
Üçüncü gün, kocaman gri bir goril görürler. | Open Subtitles | في اليوم الثالث شاهدوا الغوريلا الرمادي الكبير |
İlk gün bir tane, ikinci gün iki tane ve Üçüncü gün iki tane. | Open Subtitles | سمكة واحدة في اليوم الأوّل و إثنتان في اليوم الثاني و إثنتان في اليوم الثالث |
Yine ben Mbwebwe'de Üçüncü gün. Şu inanılmaz şeye bakın | Open Subtitles | إنه اليوم الثالث في مبويبوي انظروا إلى هذا المدهشِ |
Üçüncü gün. Kesinlikle ormanda kayboldum. | Open Subtitles | إنه اليوم الثالث و إنني بلا شك تائه في الغابة |
Ve Tanrı Üçüncü gün insanoğlunun dinozorlarla ve eşcinsellerle savaşması için Remington marka tüfeği yarattı. | Open Subtitles | وفى اليوم الثالث أهدى الأنسان إلى صناعة بندقية ريمنجتن بمزلاج ولذلك حتى يستطيع أن يحارب الإنسان الديناصورات. |
Üçüncü gün, o zamana kadar hâlâ başaramadıysan, bir tane kulübe gideriz, sende karşına çıkan ilk azgın yabancıyı alırsın. | Open Subtitles | ثم في اليوم الثالث اذا لم يتم كل شيئ على مايرام نحن سوف نذهب الى احد الملاهي وانت فقط تختاري اول غريب تقابليه |
Üçüncü gün, bir şekilde, bıçakları bileyerek savaşa gidecek gibi hazırdı. | Open Subtitles | بحلول اليوم الثالث استطاعت الوقوف وصفع الباب بوجه الموت |
Üçüncü gün. Birinci görev, Hubble'ı yakalamak. | Open Subtitles | اليوم الثالث المهمة الأولى هي إمساك هابل |
Araba kundaklaması Üçüncü gün. | Open Subtitles | القضية الغامضة للسيارة المفخخة, اليوم الثالث |
Ve üçüncü günde altı kemoterapiden sonra içimde yanan ateş dünyanın ormanlarında yanan ateşle aynı ateş. | TED | والنار التي تحرق في داخلي في اليوم الثالث للعلاج الكيميائي للسرطان هي النار التي تحترق في غابات العالم. |
Ve üçüncü günde İbrahim gözlerini kaldırdı ve uzaktan o yeri gördü. | Open Subtitles | ثم فى اليوم الثالث رفع إبراهيم عينيه ورأى المكان من بعيد |
İsa çarmıhta öldü ve üç gün sonra göğe yükseldi. | Open Subtitles | المسيح مات على الصليب ثم قام في اليوم الثالث |
Şimdi de bu Afgan'ın bisiklet sürüşünün üçüncü günü. | Open Subtitles | والآن هذا هو اليوم الثالث للرجل الأفغاني راكب الدراجة |
Kaçacak olursan, Üçüncü günün sonunda akbabalar seni çoktan temizlemiş olur. | Open Subtitles | إذا هربت ستأكلك الصقور بسهولة فى نهاية اليوم الثالث |
...batıdaki müttefik eyaletlere yapılan gezinin üçüncü gününde. | Open Subtitles | انه اليوم الثالث من الجولة الرئاسية بالولايات الغربية المتحالفة |
Bugün güneş sistemi yolundaki muhteşem görevimizin üçüncü günümüz. | Open Subtitles | وهذا هو اليوم الثالث لمهمّتِنا المُدهِشةِ خلال النظام الشمسي. |
Yani üçüncü gündeyiz. | Open Subtitles | إنه اليوم الثالث |
Scully ve ben, bir aylık karantinanın üçüncü günündeyiz. | Open Subtitles | سكولي وأنا في اليوم الثالث محجر الشهر الصحي... |
Eğer bir gün daha sarkarsa... | Open Subtitles | اليوم الثالث |