Doğduğun günden beri seni gözetim altında tutmak için her şeyden vazgeçtim. | Open Subtitles | من اليوم الذي ولدت فيه ، وقد تركت كل شيء كي أراقبك |
Daima oradaydılar, Doğduğun günden beri. | Open Subtitles | و قد كانت دائما هناك منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Marlo'nun Doğduğu gün giyiyormuşsun. | Open Subtitles | كنت تلبسه في اليوم الذي ولدت فيه مارلو |
Şeytan annemi daha Doğduğu gün seçmişti. | Open Subtitles | إختار أمَّي في اليوم الذي ولدت فيه |
Doğduğum günden beri kendim oldum. | Open Subtitles | لم اكن ابدا سوى نفسي منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Doğduğum günden beri hayatımı düzeltmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت أحاول إخفاء حياتي من اليوم الذي ولدت فيه |
Doğduğun günden beri emirleri... komutandan alırsın. | Open Subtitles | كنت تتلقين الأوامر من مرؤوس منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Doğduğun günden beri kafanda olan karışıklık yüzünden beni suçla o zaman! | Open Subtitles | لذا تلومني على الفوضى التي في رأسك منذ اليوم الذي ولدت فيه! |
Doğduğun günden beri kafanda olan karışıklık yüzünden beni suçla o zaman! | Open Subtitles | لذا تلومني على الفوضى التي في رأسك منذ اليوم الذي ولدت فيه! |
Sen Doğduğun günden beri ölüsün. | Open Subtitles | أنت ميت منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Seni Doğduğun günden beri tanıyorum. | Open Subtitles | أنا أعرفك منذ اليوم الذي ولدت فيه |
L Doğduğu gün için. | Open Subtitles | إلى اليوم الذي ولدت فيه أنا |
Lisa. Doğduğu gün öldü. | Open Subtitles | (ليزا) ماتت في اليوم الذي ولدت فيه. |
Doğduğum günden beri lanetlenmişim ben! | Open Subtitles | لقد لعنت منذ اليوم الذي ولدت فيه |
Doğduğum günden bu yana olanlar, | Open Subtitles | طول الطريق عودةً... إلى اليوم الذي ولدت فيه |
...Doğduğum günden beri çok zor bir insanmışım belki de annem bu yüzden delirmiş. | Open Subtitles | وأني كنتُ لا أُطاق" "من اليوم الذي ولدت فيه "وربما لهذا أصاب أمي الجنون" |