"اليوم ذاته" - Translation from Arabic to Turkish

    • aynı gün
        
    • Aynı günü
        
    • aynı günde
        
    Okuma-yazma oranı çok düşük bir ülke. Ve oradaki olayımız şuydu: 2005 yılında aynı gün iki seçim organize ettik. TED بلد ذو نسبة أميّة عالية، والمشكل هنا كان، هوأنه تم في عام 2005، وقد قمنا بتنظيم عمليتين انتخابيتين في اليوم ذاته.
    Kendisi gizli operasyon ile aynı gün ölmüş olan bir Donanma Komandosu. Open Subtitles من القوات الخاصة مات في اليوم ذاته للعملية السرية
    Seni, aynı gün ölecekmişiz gibi sevdim. Open Subtitles لقد احببتك وكأننا سنموت فى اليوم ذاته
    Aynı günü yeniden ve yeniden yaşayıp duruyorum. Open Subtitles إنني أعيد عيش اليوم ذاته مرة تلو الأخرى.
    Aynı günü yeniden ve yeniden yaşayıp duruyorum. Open Subtitles إنني أعيد عيش اليوم ذاته مرة تلو الأخرى.
    Kuzunun yeni kesilmiş olması gerek. Organlar da aynı günde pişirilmeli. Open Subtitles ينبغي أن يكون الحمل مذبوحاً لتوه والأعضاء تطبخ في اليوم ذاته
    Benjamin Franklin Çiftler Serbest Stil Dans Yarışması'yla aynı gün. Open Subtitles في اليوم ذاته لافتتاح منافسة بنجامين فرانكلين باريس '' للرقص الحرّ '' -يا إلهي
    Tüm kargalar aynı gün ölmüş. Open Subtitles كل الغربان نفقت في اليوم ذاته
    aynı gün garip bir adam bana kaçırılan oğlumun bir videosunu izletti. Open Subtitles وفي اليوم ذاته أراني رجل غريب فيديو لابني المختطف (مايكل)
    Bunlar bazen aynı gün oldu. Open Subtitles أحيانًا في اليوم ذاته
    Ve Ira aynı gün Miami'de bir çatı katı satın almış. Open Subtitles واتضح أن (آيرا) اشترى شقة في أحد ..."الطوابق العالية في "ميامي في اليوم ذاته وأنها مجرد مصادفة
    Bu beyin hasarından ötürü, ne zaman uyusan uyandığında Aynı günü yaşıyorsun. Open Subtitles ... لديك إصابة الدماغ تلك و عندما تخلد للنوم تستيقظ معتقداً أنه اليوم ذاته
    Tüm bu sorunlar aynı günde karşıma çıktı. Open Subtitles كل تلك الأشياء بدت وكأنها تأتي من لا مكان, في اليوم ذاته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more