"الّذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • olan
        
    • kişi
        
    • eden
        
    • kim
        
    • oluyor
        
    • biri
        
    • adam
        
    • yapan
        
    • Ginny
        
    • Ron
        
    • Damon
        
    Guilford Hukuk Fakültesinden mezun olan Leonard Winstone vefat etmiş. Open Subtitles ليونارد وينستون الّذي تخرّج من مدرسة جيلفورد للقانون قد مات
    Buralarda azıcık mantıklı olan tek kişiyle baş başa kalmaya. Open Subtitles ذاهب لأستجدي رفقة الشّخص الوحيد الّذي يتعامل ببعض المنطق هنا
    O bu gezegendeki asla zarar vermek istemediğim tek kişi. Open Subtitles إنّه الشخس الوحيد بهذا الكوكب، و الّذي لا أرغب بأذيته.
    Kalbinden söyleyen kişi Kazanacaktır Open Subtitles الشَخْص الّذي يُغَنِّي من قلبه هو الفائز
    Wade'a ateş eden O muymuş, bir sorun. Open Subtitles سل هذه القطعة من الفضلات إن كان هو الّذي أطلق النار على ويد اسأله..
    kim seni böyle korkuttu, Alexander? Open Subtitles ما الّذي يخيفك إلى هذا الحدّ يا أليكساندر
    Yaşlı bir erkekte bir sakınca yok ama iki böbreği de çalışan bir erkek tabu oluyor. Open Subtitles فهمت، رجلٌ مسنٌّ لا بأس به لكنّ الّذي كليتاه لا تزالان تعملان مُحرّمٌ
    Aradığım adam sıradan biri olmalı. Open Subtitles الرّجل الّذي أبحث عنه من المستحسن أن يكون من أصول ريفيّة
    Conrad'ın düğünündeki fotoğrafçı ile Tim ve Donna'nınki aynı adam Open Subtitles الرّجل الّذي صوّر عرس كونرد أيضًا صوّر تيم و دونا
    Bununla birlikte, silah soygunlarını yapan esas oğlan bir zamanlar yakın arkadaşımdı. Open Subtitles على كل حال الخصم الّذي بلا ريب يقوم بالسرقة كان في ما مضى صديقاً مقرباً لي
    Dünyadaki tek insan Bu kadar iğneleyici son sözleri olan. Open Subtitles هي الشخص الوحيد في العالم الّذي قال كلمات أخيرة تهكميّة
    Yapmaya çalıştığım şey, hayatını adadığı bir ilacı kaynakları onu tamamlamak için yeterli olan bir şirketin ellerine bırakmak. Open Subtitles ما أرغب بفعله هو وضع العقار الّذي كرّس حياته من أجله في أيدي الشّركة الّتي تملك مصادر كافية لإنهائه
    Ayrıca, onun yerini alacak olan büyüleyici güzelliği görseydi, bu kalbini yeniden kırabilirdi. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك إذا رأت كلّ هذا الجمال الأخّاذ الّذي سيخلُفها سيحطّم ذلك قلبها مرّةً أخرى
    Patriot'lar sonunda ihtiyacı olan defans oyuncusunu aldılar. Open Subtitles فريق الباتريوتس حصلوا أخيراً على الظّهير الّذي يحتاجونه
    Patty Hewes yapamamışken Tobin ailesini alt eden kişi siz olabilirsiniz. Open Subtitles يمكنكَ ان تكون الشخص الّذي قام بالاطاحة بعائلة توبن عندما لم تستطع باتي هيوز من عمل ذلك
    Hindistan'da bunu yapan kişi bugünkü değeri 3milyon dolar olan bu parçayı kullanabilirdi. Open Subtitles أراهن أنّ الهندي الّذي صنع هذهِ، يمكنه شراء ثلاثة مصانع اليوم.
    Sadece silahların gücüne inanan kişi, fakir bir askerdir. Open Subtitles ولكن الّذي يضع إيمانهُ فقط في الأسلحة إنّهُ لجنديٌّ ضعيف
    Az önce gerçek Ajan Lennox olduğunu iddia eden biri aradı. Open Subtitles نحن فقط حصلنا على النداء من شخص ما إدّعاء الّذي سيكون وكيل لينيكس.
    Ona tecavüz eden herif güçlü bir avukat tutmuş ve salıverilmiş. O da diğer üç kadına tecavüz etmeye devam etmiş. Open Subtitles الرّجل الّذي اغتصبها استأجر محاميًا كبيرًا و خرج، استمرّ لاغتصاب ثلاثة نساء أخريات، ـ
    kim ateş ediyor? Open Subtitles من الّذي يطلق النار؟ من الّذي يطلق النار؟
    O ufak şişeyi almak sağlık problemlerini kesinlikle çok uzun bir süre çözmüş oluyor, değil mi? Open Subtitles الأمر الّذي سيحل مشاكلك الصحية لفترة طويلة أليس كذلك؟
    Mesela kiliseden ayrılmandan hoşlanmayan biri? Open Subtitles ربّما عضو كنيسة الّذي .. الّذي قد لا يحبّ
    Tüm bu topraklar yasadışı rodeo alanı sahibi aynı adam tarafından sahiplenildi. Open Subtitles كلُّ هذه الأرض يملكُها نفسُ الرجل . الّذي يقيمُ مسابقاتٍ غير قانونيّة
    Bunu bana yapan Tanrı değilse, kim peki? Open Subtitles إذا ليس اللّه الذي يعمل هذا إليّ, ثمّ الّذي ؟
    Ve bu da biraz önce vurduğun Damon Salvatore. Open Subtitles -و هذا (دايمُن سلفاتور) ، الّذي أرديتيه توّاً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more