"امتلك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bende
        
    • sahibi
        
    • sahibiyim
        
    • varmış
        
    • sahibiydim
        
    bende doğum günün, ölüm günün var ama dirilme zamanın yok. Open Subtitles لدي تاريخ ميلادك وتاريخ وفاتك لا كني لا امتلك تاريخ نهوضك
    ve o fıskiyenin orada olma sebebi, onun orada olmasını istediğim içindir. Ve bir çek defterim vardı, bende bir tane aldım ve oraya koydum. TED و السبب ان هناك نافورة في الفناء هو انني اردت واحدة. انا امتلك دفتر الشيكات لذا اشتريت واحدة ووضعتها هناك.
    bende size göre bir şey var, Bayan Mina. Open Subtitles اننى امتلك شيئا اريد ان اعطية لكى يا انسة مينا
    Otelin sahibi benim. Aslında kasabanın çoğu benim. Open Subtitles حسنا أنا امتلك الفندق إنني أملك معظم المدينة
    Bu ağacın ve buraların sahibi benim Çekilin yolumdan Open Subtitles أنا امتلك هذه الشجرة , إنها ضمن أرضي لذا أبتعد عن طريقي
    Küçük Amerika'daki en başarılı kulübün sahibiyim. Open Subtitles انا امتلك الكازينو الاكثر نجاحا فى امريكا الصغرى
    Charlotte, burada... Burada yeni bir hayatım varmış gibi hissediyorum. Open Subtitles شارلوت انا اشعر انى امتلك حياة جديدة هنا
    New Orleans'ın güneyinde büyük bir çiftliğin sahibiydim. Open Subtitles كنت امتلك مزرعة كبيرة جنوب نيو أورليانز
    Peki ne yapacağım ben şimdi ? Dünyadaki en ince penis bende ! Open Subtitles ماذا يجب ان افعل ، انا امتلك القضيب الأكثر رفعاً في العالم ...
    Ben bir is adamiyim kahrolasi teklif verin iste bu teklifimiz eve gideyim daha iyi cunki bende degil... o zaman nerde oldugunu soyle Open Subtitles أنا رجل أعمال أعرض على مقابل هذا هو عرضك عرض لا ينفع, لانى لا امتلك الاحجار
    Hillary dans ayakkabılarımı hazırlamamı söyledi ama bende yok. Open Subtitles لقد قالت هلاري احتاج الى احذية رقص لأماندا ماعدا انني لا امتلك ايها
    bende sadece kahverengi kemer var, ve sen dedin ki onu siyah ayakkabılarla kullanamazmışım. Open Subtitles انا فقط امتلك واحدا بنياً وانت قلت انا لا استطيع ارتدائه مع الحذاء الاسود
    Ama eğer ünlü biriysen, koca göğüslerin ve sarı saçların olması gerekir, bende ikisi de yok. Open Subtitles ولكن لتكون مشهور يجب ان يكون لديك شئ مثل صدرٌ كبير وشعر أشقر وأنا لا امتلك أيً من تلك الاشياء انت تحب أن أكون كذلك؟
    Sizdeki insan gücü bende olsaydı Pelerin çoktan kim vurduya gitmişti. Open Subtitles إذا كنت امتلك قوتك لكان العبائة من ضحايا الطريق في هذا الوقت
    Evet, bunların çoğu bende var ama ben de eski karımla öpüştüm. Open Subtitles اعتقد انكِ محقة اعتقد اني امتلك كل تلك الصفات .. لكن ايضاً قبلت زوجتي السابقة
    Bu yerin son sahibi ise o kadar da yüce biri değilmiş. Open Subtitles حسناً , اخر شخص امتلك ذلك المكان لم يكن مقدس
    Elimizde 1979'da evin sahibi olup, kafasında deli bir fantezi oluşturan ve genç bir kızı çöplüğe atan bir adam var. Open Subtitles لدينا الرجل الذي امتلك الشقة في عام 1979. الذي خلق بعض خربشات الخيال. ثم ألقى الطالبة الجامعية أسفل شلال القمامة.
    Buranın sahibi olan yaşlı adam bir kaç ay önce vefat etmiş. Open Subtitles رجل قديم امتلك المكان قد توقي منذ بضعة أشهر
    Usta Jim, Troller için yapılan bir tılsımın sahibi olan ilk insan sensin. Open Subtitles سيد جيم، أنت أول إنسان امتلك التميمة التي وضعت للغيلان.
    Çünkü buranın sahibiyim ve ne istersem onu giyerim. Open Subtitles لإننى امتلك هذا المكان وأتردي أي شئ أريده
    Kendi işimin sahibiyim. Open Subtitles انا امتلك عملي الخاص
    Birkaç yüksek kaliteli deniz mahsulü dükkanı varmış ama ortakları ve yatırımcıları, bir miktar para kaybolunca ona yolsuzluk davası açmış. Open Subtitles امتلك مجموعة من مقاهي المأكولات البحرية الفاخرة، لكن قاضاه جميع شركائه و مستثمريه
    New Orleans'ın güneyinde büyük bir çiftliğin sahibiydim. Open Subtitles كنت امتلك مزرعة كبيرة جنوب نيو أورليانز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more