"امدادات" - Translation from Arabic to Turkish

    • malzeme
        
    • erzak
        
    • kaynağını
        
    • teçhizat
        
    • ikmal
        
    • stoğunu
        
    • malzemelerimiz
        
    Bu bir malzeme gemisi... Atlantis'i kuşatan Wraithleri beslemek için gidiyormuş. Open Subtitles سفينة امدادات بطريقها لامداد الريث بالطعام الذين كانوا يحاصرون قدماء اطلانطيس
    Aslında malzeme bulmak için... -...3. Tabura gitmeye çalıştım. Open Subtitles حاولت ان اذهب الي الكتيبة الثالثة بحثا عن امدادات
    Buluşma yerinden 5 mil ötedeki bir çiftlik erzak deposu soyulmuş. Open Subtitles اه، مستودع امدادات الزراعة خمسة أميال من البستان الإبلاغ عن السرقة.
    Eğer alternatif ve potensiyel olarak limitsiz güç kaynağını bulmayı başarırsak, bu dayanılmaz uzun aramaya değecek gibi duruyor. Open Subtitles لو استطعنا ايجاد بديل لا نهائي من امدادات الطاقة... هذا سيجعل... حتى هذا البحث الشاق...
    MI7 iaşe subayına acil teçhizat için; Open Subtitles طلبيه من امين مستودع ام اي 7 للحصول على امدادات فوراً
    Eğer o hava üssünü ele geçirebilirseniz, ana ikmal hatları kesintiye uğrayacak, geri kalan kuvvetlerimizin içeri girmesi sağlanacak. Open Subtitles انخفضوا اذا فى استطاعتك ان تستحوذ على هذه القاعدة الجوية , سوف يقطع امدادات خطوط العاصمة حتى تسمح بباقي قواتنا
    Asiler tahıl stoğunu ele geçirdi ve insani bir felakete yol açtı. Open Subtitles استولت قوات المتمردين على امدادات الحبوب و خلقوا بذلك كارثة إنسانية
    Parti malzemelerimiz var. Open Subtitles لدينا امدادات حفلات
    Bu gemi Senatör Organa'nın karargahına yeteri kadar malzeme taşıyabilir. Open Subtitles السفينة يمكنها حمل امدادات كافية لمقر السيناتور اورجانا
    Tıbbi malzeme şirketinden ameliyat kayıtlarını almayı başardım. Open Subtitles اذا تمكنت من تعقب الأعمال الورقية من شركة امدادات جراحية
    Savaşçılara malzeme sağlamam gerekiyor. Open Subtitles يجب ان احافظ على امدادات المقاتلين
    Binbaşı Lorne Jamus'un insanlarına malzeme götürmeden dönecek. Open Subtitles ميجور لورن على وشك العودة (لارسال امدادات لقوم (جيموس
    Dağlara erzak sağlayan önemli bir yerdir ve iyi korunur. Open Subtitles انها تشكل خط امدادات رئيسي للقوات الالمانية في الجبال وهي محصنة بشدة
    Acil durum erzak listesini kontrol etmeliyim. Bitirmeye fırsat bulamamıştık. Open Subtitles علي أن أتفقد قائمة امدادات الطوارئ لم يكن لدينا وقت لننهيها
    Tahıl stokları azalmış durumda, fakat hafta bitmeden kuzey sınırından erzak gelmesini bekliyoruz. Open Subtitles مخازن الحبوب تنفد لكننا نتوقع امدادات من الحدود الشمالية قبل نهاية الاسبوع هذا يكفي -
    Ama Conner geldiği zaman su kaynağını yolundan saptırmaya ve bu adayı kendi özel tuvaleti yapmaya başladı, peki suçlusu kim? Open Subtitles ولكن عندما جاء " كونور " الى هنا وبدأ بتحويل امدادات المياه وحول هذة الجزيرة الى حمامه الخاص ؟
    Gaz kaynağını açın beyler. Open Subtitles فتح الغواصين امدادات الغاز.
    Evet, Burası Pelant'a izolasyon ölçek, güç kaynağını verir. Open Subtitles اجل , ذلك سيعطي ل(بلانت ) العزله .النطاق, امدادات الطاقه مهلا
    Neden kulağıma Liman'a teçhizat bırakıldığı haberi geldi? Open Subtitles لماذا سمعت أن هناك امدادات نزلت؟
    - teçhizat gönderiyoruz... Open Subtitles - امدادات لجيشك ... .
    General, üssü ele geçirdik ve başkente giden düşman ikmal yollarını kestik. Open Subtitles ايها القائد , لقد حصلنا على القاعدة وقطعنا خطوط امدادات العدو الى العاصمة
    Gaz stoğunu açın. Open Subtitles فتح الغواصين امدادات الغاز.
    Kendi malzemelerimiz var. Open Subtitles لدينا امدادات منطقتنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more