"امرآة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadını
        
    • kadının
        
    • kadınla
        
    • bir kadın
        
    • kadındı
        
    • kadınsın
        
    Her tanıdığım kadını, yükseklerde tuttum. Open Subtitles كل امرآة قابلتها كنت أرفع من منزلتها عندى
    Ben yalnızca beni dövüşte yenebilen kadını alırım. Open Subtitles إنني أضع قاعدة لن آخذ امرآة إلا إذا هزمتني في مباراة عادلة
    Sıradan bir kadının yarışta galip gelebileceği hiç aklına gelmiş miydi? Open Subtitles هل خطر لك ان مجرد امرآة استطاعت ان تسبقك؟
    Sıradan bir kadının yarışta galip gelebileceği hiç aklına gelmiş miydi? Open Subtitles هل خطر لك ان مجرد امرآة استطاعت ان تسبقك؟
    Ne yani, elinde silah olmadan bir kadınla konuşamaz mısın? Open Subtitles ماذا, الا يمكنك التحدث الى امرآة بدون مسدس في يدك؟
    Dün yabancı bir kadın lokantaya girmiş. Open Subtitles امرآة من خارج البلدة توقفت عند المطعم أمس بعد الظّهر
    Biçici'nin son katili yaşlı bir kadındı. Open Subtitles آخر ضحايا الحاصد كانت امرآة مسنة
    Ve sen de hayatı önünde olan muhteşem bir kadınsın. Open Subtitles و انت امرآة مذهلة و حياتك بالكامل امامك
    Ekeklere yaklaşan, ilk adımı atmaktan çekinmeyen bir kadını arıyoruz sanırım? Open Subtitles اذن نحن نبحث عن امرآة تقترب من الرجال ترتاح لكونها هي العنيفة اليس كذلك؟
    O orospu çocuğu, kederli bir kadını daha ağına düşürmüş. Open Subtitles إبن الحرام هذا سيسرق من امرآة حزينة آخرى
    Bu kez bir kadını öldürdü. İyice dağıtıyor. Open Subtitles لقد قتل امرآة هذه المرة هذا الرجل فوضوي للغاية
    Hadi artık başka bir kadını öldürmeden şu canavara bir dur diyelim. Open Subtitles لنوقف هذا المتوحش قبل أن يقتل امرآة أخرى
    Kimse görmeden... kadını evden nasıl çıkardı? Open Subtitles نعم اذن كيف سأجعل امرآة تخرج من منزلها
    28 yaşında bir kadının ağzında ve yemek borusunda mantar enfeksiyonu sebebiyle yanığa benzer yaralar çıkıyor. Open Subtitles امرآة عمرها 28 عاما جاءت مع جروح تشبه الحروق في فمها ومريئها من عدوى فطرية
    Benim yaşımdaki bir kadının kaldırabileceği bir yük değil bu. Open Subtitles امرآة بعمري غيرة مقدرة أن تتعامل مع هذا.
    Her kadının evlenme düşü kuracağı türden biri. Open Subtitles من النوع الذي تحلم به أي امرآة للزواج
    Senden korkmayan bir kadının hakkından gelemiyor musun? Open Subtitles لا تستطيع التعامل مع امرآة لا تخافك؟
    Kız arkadaşlarımdan biri onu klüpte başka bir kadınla görmüş. Open Subtitles صديقة لي رأته في أحد النوادي مع امرآة آخرى
    Beyaz, esmer kadınları öldürdüğü için büyük olasılıkla hayatında aynı tanıma uyan bir kadınla bir sorun yaşamıştır. Open Subtitles ولأنه يقتل النساء البيض ذوات الشعر الداكن فغالبا عامل التوتر له علاقة بذلك امرآة في حياته لها نفس الصفات
    Daha sonra, Jacob'ı bu kızlardan bazılarıyla gördüğünü öne süren bir kadın polise ihbar telefonu açtı. Open Subtitles تلقت الشرطة بعد ذلك اتصالا مجهولا من امرآة تدعي انها رآت جيكوب مع عدد من الفتيات
    Şurada. Arabanın yolcu koltuğunda bir kadın oturuyor. Open Subtitles تلك امرآة تجلس على المقعد الجانبي لتلك السيارة
    Sarışın, güzel bir kadındı. Open Subtitles كانت امرآة شقراء جميلة...
    Sen namuslu bir kadınsın. Open Subtitles أنت امرآة مخلصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more