"اميرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • prenses
        
    • prensesi
        
    • Amira
        
    • prensesin
        
    • prensese
        
    • prensesim
        
    • prensessin
        
    • Prince
        
    • prensesle
        
    dedi. Kraliçe annesi "Islık çalan bir prenses ile kim evlenir?" TED وقالت والدتها الملكة " من ذا الذي سيتزوج اميرة تصفر "
    Bir zamanlar çok geniş ve büyük bir ülkede çok güzel bir prenses varmış. Open Subtitles كان يا مكان في قديم الزمان في بلد عظيم كانت توجد اميرة جميلة جداً جداً
    Bana verilen emir, prenses Ok-Soo'yu geri götürmek. Open Subtitles أُقدّمُ ملكَي. بنت اميرة رنس ستأتي معانا
    - Gulyabanilerin vahşi hayvanların ve eski tanrıların prensesi. Open Subtitles اميرة ارواح الغيلان والوحوش والالهات القديمه
    Amira restorandaki garsondan pek değil ama arabandan çok etkilendi. Open Subtitles اعجبت اميرة بسيارتك كثيرا خادم ركن السيارات بالمطعم ليس كثيرا
    Merhaba. prenses Yue. Sizin için bir şey yaptım. Open Subtitles مرحبا اميرة يوي، لقد صنعت لك هذه، حفرتها بيدي
    Üzerinde firmanızın ismi olan çim biçme makinesine binmiş bir prenses. Open Subtitles مع اميرة تركب قطاعة اعشاب، والتي يوجد عليها اسم شركتكم
    Eğer bir prenses olursam, bütün bunları bırakmam gerekmeyecek mi? Open Subtitles وإذا اصبحت أنا اميرة لا احتاج أن اتخلى عن هذه الأشياء
    Ayrıca prenses, kimliği bilinmeyen maskeli bir adama nazaran daha güvenilir gözüküyor. Sadece bunlara bakaraktan hangi tarafın daha güvenilir olduğu anlaşılıyor. Open Subtitles إنها اميرة من نسب معروف تقارن بالرجل المقنع ذو الهوية المجهولة
    Bir zamanlar Dünya'nın okyanuslarını ve on üç nehri uzakta yaşayan bir prenses vardı. Open Subtitles فى يوم من الايام كان هناك اميرة تعيش على بُعد 7 بحار و 13 نهر
    Hadi, prenses gel. Open Subtitles هيا , يا اميرة أقنعت جيوفانى أخيرا,ان المعكرونة تلك
    Noel tabii, prenses. Gel hadi, sana bir şey göstereyim. Open Subtitles انه عيد الميلاد, يا اميرة تعالي , دعيني اريك
    İşi bitir, prenses, git ve o ruhu al. Open Subtitles اهتمي بالعمل يا اميرة و اذهبي و احصدي روحه
    O zaman da gerçek bir prenses olurdum. Değil mi Guido? Open Subtitles وبعد ذلك سأكون اميرة حقيقية اليس كذلك , جويدو ؟
    Biliyorum bu bir prenses için yabancı bir kavram olmalı, ama anlamı şu ki odanın bir tarafı senin, diğer tarafı da benim. Open Subtitles وانا اعلم على الارجح انها فكرة غريبة على اميرة ولكن هذا يعني انك تأخذين جانبا من الغرفة وانا اخذ الجانب الاخر
    Eğer prenses seçilemezse, kraliçe olamaz, değil mi? Open Subtitles اذا لم تصبح اميرة لا يمكن ان تصبح ملكة صحيح
    Vahşi hayvanların prensesi, beni duyabiliyor musun? İstediğin bensem işte karşında duruyorum. Open Subtitles هل تسمعيني اميرة الوحوش انا من تريدين وها انا
    Bunu yaptı çünkü, Rajput prensesi ile yaptığınız evlilikten hoşnut değil. Open Subtitles وفعل فعلته لأنه مستاء بزواجك من اميرة راجبوتيه
    Gerçekten, akşam yemeğini o ısmarladı ve bana salsa öğretti. Amira, söylediğine göre resimdeki kişi, ile çok farklı ortamlarda mesajlaştık. Open Subtitles ظريف حقا ,ابتاع العشاء تلك الليلة وعلمني رقصة السالسا حسنا اميرة لا تدّعي
    Her prensesin istediği şeyi istiyorum. Sonsuza dek mutlu yaşamak. Open Subtitles اريد ما تريده كل اميرة ان تعيش فى سعادة الى الأبد
    Şu anda 29 prensese koruma sağlıyoruz, hepsi şu ya da bu şekilde tehdit altında. Open Subtitles نحن نؤمن الحماية ل 29 اميرة وجميعهم تعرضوا للتهديد بطريقة أو بأخرى.
    Geldiğim yerde ben bir prensesim. Evet. Tabi. Open Subtitles وفي قبيلتي انا اميرة نعم صحيح-
    Çok daha fazlasısın. Artık bir prensessin. Open Subtitles انت اكثر من هذا انت اميرة الان
    Kono'ya aşağı yukarı 15 yaşındayken Coral Prince'le kontrat imzalatan Ian'dı. Open Subtitles اجل.ايان وقع مع كونو عقد اميرة المرجانية
    Bir prensesle evlenmek için illa prens olmanız da gerekmiyor. Open Subtitles لايجب عليك ان تكون اميراً لكي تتزوج اميرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more