| Size göz kulak olmaya çalışıyorum! Kendine güzel yer bulmuşsun. Kahretsin. | Open Subtitles | انا احاول ان ارعاك تبا انتم تتعاركوا اسو ء من اخوة |
| Ben de ayağa kalkmaya çalışıyorum. Neden bana yardım etmiyorsun? | Open Subtitles | حسنا, انا احاول ان انهض و لماذا لا تقوم بمساعدتي؟ |
| Biliyor musun, bileğinin burkulduğu o ana geri gitmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | تعرفين انا احاول ان اتذكر تلك اللحظة عندما التوى كاحلها |
| Beyninin nasıl çalıştığını anlamaya çalışıyorum. Kızını neden yanına almadı? | Open Subtitles | انا احاول فهم طريقة تفكيره لماذا لم يأخذ ابنته معه؟ |
| - Demek ki kestirmeden gideceksiniz? - Deniyorum. | Open Subtitles | اذن, فانت تأخذ المسار المختصر انا احاول ذلك |
| İnsanları motive eden şeyleri bulmaya ve uygun şekilde devam ettirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول ان ابحث عن ما يحفز الناس وبعدها اتقدم بشكل جيد |
| Bunun inanılmaz cesurca mı yoksa aptalca mı olduğuna karar vermeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول ان اقرر هل هى كانت شجاعة مذهلة ام حماقة مذهلة |
| - Sesini açmaya çalışıyorum ama anca bu kadar açılıyor. | Open Subtitles | انا احاول ان ارفعه لكن هذا اخر حد لمستوى الصوت |
| Bir saniye, çöpe sığsın diye şu taşlaşmış havluyu, gevşetmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انتظري لحظة . انا احاول ان انشف هذه المنشفة لقد تحجرت |
| En hıyar hareketlerimden bile etkilenmeyen bir kızdan ayrılmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول فصل فتاة التي حتى لمم تتأثر بحركاتي الحمقاء |
| Ekmek paramı kazanmaya çalışıyorum. - Kimsenin önüne çıktığım yok. | Open Subtitles | انا احاول كسب قوتي هنا لست اقف في طريق احد |
| Ben de, bu boşluğu, bu fikir ve bu melodiyle köprülemeye çalışıyorum. | TED | وبالتالي انا احاول تخطي الفجوة بين الفكرة واللحن. |
| Ve, "Merhaba, bir tost makinesi yapmaya çalışıyorum. | TED | وقلت لهم .. أهلا انا احاول ان اصنع محمصة خبز كهربائية |
| Gemide başladığım mektubu bitirmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول انهاء خطاب كنت قد بدأته على القارب |
| Kadının dediklerini soruşturmaya, kocanızın intihar sebebini öğrenmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | انا احاول ان اتحقق من روايتها واعرف السبب فى انتحار زوجك |
| Hayır, ben nakliye aracı bekliyorum. Paris'e gitmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | لا , فى الحقيقه , انا منتظر مواصله انا احاول الوصول الى باريس |
| Hayır, isterik değilim. Bunu size olabildiğince sakin anlatmaya çalışıyorum. | Open Subtitles | انا لست هيستيريه انا احاول ان ابين لك كيف كان الامر |
| Dış görünüşün altına inmeye çalışıyorum, anladınız mı? | Open Subtitles | اترى, انا احاول ان اذهب لما وراء الشكل الخارجى |
| Deniyorum, Ultra Magnus, onları almadan gidemeyeceğimizi biliyorum. | Open Subtitles | انا احاول ادخالهم الى المكوك لانى اعرف انه لا يمكننا اطلاق المكوك |
| Lsd'yle başıma hiç böyle birşey gelmedi. Şu sıralar daha yüksek dozları Deniyorum. | Open Subtitles | لم أصب باحباط عندما اخذ الاسيد انا احاول الانتشاء بشكل طبيعي الان |
| İçinde çok fazla konuşma olmayan bir tane bulmaya çalıştım. | TED | انا احاول دوما البحث عن تلك التي لا تملك الكثير من الكلمات |
| Anlamıy orsun. ben sadece büyük olanların peşindeyim. | Open Subtitles | انته لا تفهم انا احاول مع اكبر واحده فقط |
| Senin için çabalıyorum, ama o kadar da kolay değil. | Open Subtitles | انا احاول ان اكون هنا لمساعدتك, لكنه ليس بالشيء السهل. |