| Biliyor musun, kilerimde iki kavanoz reçel ve erik var. | Open Subtitles | تدرى، انا معى برطمانان من المربى و البرقوق على رف المؤن الخاص بى |
| İstersen bir sterlinim var. Önemli değil. | Open Subtitles | انا معى ورقة بجنيه لو اردتها لا عليك |
| Benim bir mikrofonum var, seninse yok... öyleyse söylediğim her kahrolası kelimeyi.. | Open Subtitles | انا معى مايكروفون وانت لا... اذا سوف تستمع لكل كلمة ملعونة... |
| Biri bende, diğerini ise başkan kendi kasasında saklıyor. | Open Subtitles | انا معى واحدا ,والرئيس لديه الآخر فى خزانته الشخصية. |
| Bırakamazsın! Ayakkabın bende! | Open Subtitles | انتى لا تستطيعى الرحيل انا معى حذائك |
| Sabunum var. Kullanmaktan çekinmem. | Open Subtitles | انا معى صابون .ولا أخاف من استخدامه |
| Bay James veya Bay Allen ya da isminiz her neyse elimde tutuklanmanız için bir emir var. | Open Subtitles | "سيد "جيمس" او سيد "الين ... او ايآ كان اسمك انا معى اذن بالقبض عليك |
| Korkma, yanımda tavşan var. | Open Subtitles | انا معى الارنب. |
| Numaran var. | Open Subtitles | نعم انا معى رقمك |
| O zaman sizin kararınız olur mu? bende var. | Open Subtitles | انه قرارك اذاً انا معى النقود |
| Biber spreyim var ve kullanırım! | Open Subtitles | انا معى رشاش وجه ابتعد عنى! |
| bende var. | Open Subtitles | انا معى |
| bende telefon var. | Open Subtitles | انا معى هاتف |
| Pan'ın kılıcı bende! Pan, artık benim! | Open Subtitles | انا معى سيف بان انا بان الان |
| Şimdi yakutun bende. | Open Subtitles | جيد, الان انا معى ياقوتتك |
| Bir tanesi bende. | Open Subtitles | انا معى واحدا |