"انتظرتِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekledin
        
    • bekler
        
    • beklersen
        
    • beklediniz
        
    • beklerseniz
        
    • bekleyebilir
        
    • bekletmemişimdir
        
    Yani, ilk seferinde doğru erkek için bekledin. Open Subtitles أعني، أنتِ انتظرتِ الرجل الصحيح في أول مرة
    Az kaldı, yeterince bekledin. Şu anda elinde bir şey yok. Open Subtitles إذا انتظرتِ طويلاً جداً فلن تحصلي على شيء
    Kendini öldürmek için evlilik yıldönümü bekledin. Open Subtitles هل انتظرتِ حتى ذكرى زفافكِ لتقتلي نفسكِ ؟
    Doğru. Değiştireyim. Aşağıda bekler misin? Open Subtitles .صحيح. سوف أغير هلا انتظرتِ بالأسفل
    Evet, evet, evet. Bu da demek oluyor ki, Sen daha uzun beklersen bunu yapabilecek başka birisi gelecek ve onu bizden alacak. Open Subtitles نعم, نعم, نعم, مما يعني كلما انتظرتِ طويلاً شخص آخر ربما سيكون قادراً على القدوم و أخذها منَّا
    - Mr. Heinz'ın kafasını Dede'nin ayağına koymasını beklediniz. Open Subtitles -لقد انتظرتِ السيد (هينز) ليضع رأسه تحت قدم (ديدي )
    Asansörün orada beklerseniz, Ryan ve Espo sizi eve bırakacak. Open Subtitles لو انتظرتِ بجوار المصعد، فإنّ (رايان) و(إسبو) سيصطحبانكِ إلى بيتكِ.
    Bu sırada dışarıda bekleyebilir misin? Open Subtitles أتمانعين لو انتظرتِ خارجاً؟
    Umarım çok bekletmemişimdir. Open Subtitles أتمنى أن لا تكوني قد انتظرتِ طويلاً
    Evet, bu doğru ama kendini ölüyormuş gibi hissedene kadar bekledin. Open Subtitles نعم، هذا صحيح لكنّك انتظرتِ حتّى ظننتِ أنّك ستموتين
    eğer önemli değilse, bana söylemek için niye bir hafta bekledin? Open Subtitles حسناً,إذا كان لاشيء لماذا انتظرتِ اسبوع لإخباري؟
    Hayır dememin zor olacağını düşündüğün için mi şimdiye kadar bekledin? Open Subtitles هل انتظرتِ لتقولي هذا الآن.. لأنكِ إعتقدتِ أنه سيكون أكثر صعوبة علي أن أرفض؟
    Hazırlanmak için son dakikayı mı bekledin? Open Subtitles - انتظرتِ لآخر دقيقة لتحزمي حقائبك؟ - لا.
    Neden o bayılana kadar bekledin? Open Subtitles لماذا انتظرتِ إلى ان فقدت وعيها؟
    Neden neler olduğunu anlatmak işin o kadar bekledin? Open Subtitles لم انتظرتِ طويلاً لتخبريني بما يجري؟
    Bir dakika bekler miydiniz? Open Subtitles هلّا انتظرتِ هنا لدقيقة فحسب ؟
    - Zamanımız doldu. - Bir dakika bekler misin? Open Subtitles انتهى وقتنا - هلّا انتظرتِ دقيقة؟
    Bir dakika bekler misin? Open Subtitles هلّا انتظرتِ لثانية؟
    Ben yeterince uzaklaşıncaya kadar beklersen çok mutlu olurum. Open Subtitles سأقدّر لك إن انتظرتِ حتى أكون بعيدا بأمان
    Sürekli bir sonraki öğünü beklersen, açlıktan ölürsün. Open Subtitles إذا دائماً انتظرتِ إلى الوجبة القادمة, سوفَ تجوعي لدرجةِ الموت.
    Sonra karanlıkta beklediniz. Open Subtitles ... بعد ذلك انتظرتِ في الظلال
    Ne kadar beklediniz? Open Subtitles -كم انتظرتِ ؟
    Bak, beklerseniz çok daha kötü olabilir, Sarah, açığa çıkman gerek. Open Subtitles , (انظري , سيكون الوضع أسوأ لو انتظرتِ يا (سارة عليكِ ان تتقدمي أنتِ
    Bir saniye bekleyebilir misin? Open Subtitles هلّا انتظرتِ لحظة؟
    Umarım çok bekletmemişimdir. Open Subtitles أتمنى أن لا تكوني قد انتظرتِ طويلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more