Ve uyuşturucu sisteminizden çıkana kadar ikiniz de sağlık sebeplerinden dolayı izinlisiniz. | Open Subtitles | حتى نتأكد أن المخدر لم يصل إلى جسدكِ انتما الأثنين تحت الرعاية الطبية الآن |
Size önerim, ikiniz de güzel otelinize gidin ve tatilinizin geri kalanının zevkini çıkarın. | Open Subtitles | اقترح ان تعودا انتما الأثنين الى فندقكما اللطيف وتستمتعا ببقية اجازتكما انت لاتُصغى الينا |
Pekala, ikiniz de çıksanız iyi olacak. Sen de Pedro. | Open Subtitles | "انتما الأثنين أخرجا وأنت أيضا يا "بيدرو |
Her ikinizi de derhal buradan çıkarıp Berlin'e götürmeliyim. | Open Subtitles | يجب علىّ ان اُخرجكما انتما الأثنين واعود الى برلين فورا |
İkinizi de yere sererim. Nasıl? | Open Subtitles | سأخذكم انتما الأثنين الآن |
Geçen altı ayda her ikinizin de aynı ülkeyi, aynı tarihlerde ziyaret ettiğinizi bulur. | Open Subtitles | أكتشف, انه فى خلال الستة أشهر الماضية قمتم انتما الأثنين بزيارة نفس البلاد تماما فى نفس التواريخ تماما |
Siz ikinizin de arkasından konuşmuyormuşuz gibi davranmayın. | Open Subtitles | حسنا اتعلم ماذا؟ ، لا تتصرف و كأننا لم نتحدث عنكما انتما الأثنين من ورائكم |
siz ikiniz bana Amerika vizesi için sponsor olacaksınız. | Open Subtitles | انتما الأثنين توعدانى بان تكونا ضامنين لى للحصول على تأشيرة الى امريكا |
siz ikiniz, kapıya gidin ve koridoru gözetleyin. | Open Subtitles | انتما الأثنين أذهبا الى الباب وراقبا القاعه |
- Tamam, ikiniz de çıkın! | Open Subtitles | حسنا, الى الخارج, انتما الأثنين |
İkinizi ve seni alıyorum. | Open Subtitles | سآخذ انتما الأثنين ،وأنت |
İkinizi de... | Open Subtitles | انتما الأثنين |
Ayrıca ikinizin sürekli kendini tekrar eden bir ilişkisi var. | Open Subtitles | بالإضافة إلى حقيقة أنه انتما الأثنين لديكما ماضيٍ يعيد نفسه , |
Siz ikinizin sorunu ne? | Open Subtitles | ما خطبكما انتما الأثنين |
Ve siz ikiniz, bugün... devriye gezeceksiniz. | Open Subtitles | و أما لكما انتما الأثنين , اليوم عملكما بالتجول مشيا |
siz ikiniz. Kendinize bir içki alsanız iyi olur. | Open Subtitles | انتما الأثنين, احضرا شرابا لأنفسكما |