"انتهى كل شئ" - Translation from Arabic to Turkish

    • her şey bitti
        
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Artık kimin bildiği önemli değil. Artık her şey bitti. Open Subtitles لا يهم من يعرف الآن , فقد انتهى كل شئ
    Martaval okuma bana Ben. her şey bitti. Open Subtitles لا تقل مثل هذا الهراء، بربك يارجل لقد انتهى كل شئ
    her şey bitti Susie. Seni eve götürüyorum. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ يا " سوزى" سأعيدك إلى البيت
    Dodge'da her şey bitti. Tombstone'da da. Open Subtitles انتهى كل شئ فى دودج ، وتمبيستون ايضا
    her şey bitti artık. Bitti her şey. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ لقد انتهى كل شئ
    her şey bitti. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ
    her şey bitti. Greg öldü. Open Subtitles لقد انتهى كل شئ ان جريج مات
    Artık her şey bitti! Open Subtitles الآن لقد انتهى كل شئ
    Haydi, her şey bitti! Open Subtitles هيا, انتهى كل شئ!
    Felix, her şey bitti mi? Open Subtitles (فيلكس)، هل انتهى كل شئ هناك أم ماذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more