"انت تتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşuyorsun
        
    • bahsediyorsun
        
    • bahsediyorsunuz
        
    Dükkandan alıyorsun. Sen konuşuyorsun, ve biz dinliyoruz. Open Subtitles يلحق بمن خارج مخزن الشركة انت تتحدث, و نحن نسمع
    Diğer adamlarla konuşuyorsun ama niçin benimle konuşmuyorsun? Open Subtitles انت تتحدث مع الاخرين, ولماذا لا تتحدث معي؟
    Sık sık gelecek hakkında konuşuyorsun ama asla benim hakkımda bir şey söylemiyorsun, neden? Open Subtitles انت تتحدث دائما عن مستقبله, ولكن لم تتحدث عن مستقبلى, لماذا ذلك؟
    Bir saniye dur, sadece hasta olanlarlar bahsediyorsun, öyle değil mi? Open Subtitles ولكن انتظر , انت تتحدث عن المرضى منهم هنا اليس كذلك
    Sen, sevdiğim bir kadın ve dünyaya yeni getirmiş olduğu çocuğumdan bahsediyorsun. Open Subtitles انت تتحدث عن المرأة التي أحبها والطفلة التي أنجبتها لتوي إلى العالم.
    P*z*v*nklerden, uyuşturucu satıcılarından, her türlü pislikten bahsediyorsunuz. Open Subtitles انت تتحدث عن القوادين وتجار المخدرات وكل هذا الهراء؟
    Sıkıcısın. Çok konuşuyorsun. Hiç dinlemiyorsun. Open Subtitles انت بليد , انت تتحدث كثيراً لا تستمع ابداً
    O kadar çok konuşuyorsun ki dinlemem mi gerekiyor yoksa uyumlu mu olayım anlaması zor. Open Subtitles انت تتحدث كثيراً لذا يصعب علي ان اعرف متى يجب ان استمع ومتى يجب ان اتجاهلك
    Endişeli ve çılgına dönmüş biri olarak konuşuyorsun! Open Subtitles انت تتحدث الى كشخص فى منتهى القلق و الانزعاج
    Casuslar ve komplo teorileri hakkında konuşuyorsun. Open Subtitles انت تتحدث عن جواسيس و مؤامرات انظر لنفسك
    Kevin, en iyi dostunla konuşuyorsun. Open Subtitles انت تتحدث الى اعز اصدقائك يا كيفين
    Çok fazla konuşuyorsun sen. Uzanmam lazım. Open Subtitles انت تتحدث كثيراً, يجب ان استلقي
    Böyle şeyler konuşuyorsun, çünkü zihnin açılmaya başlıyor. Open Subtitles انت تتحدث هكذا .. لإن عقلك بدأ التفتح
    Bu günlerde garip garip konuşuyorsun... Open Subtitles انت تتحدث عن اشياء غريبة هذه الايام
    Pekala, sen bir "Syn-tezbiyen"den, bir "Sanal Aktör'den" bahsediyorsun. Open Subtitles انت تتحدث عن ممثلين واقعيين ام مجرد محاكاة
    İnsanlardan bahsediyorsun, bir ülke dolusu insan, evinde tek başına korkudan ölmek üzere oturuyor, tamam mı? Open Subtitles انت تتحدث عن الناس البلاد مليئة بالناس يجلسون في بيوتهم وخائفون انهم لوحدهم
    Bir çocuğun öldürülmesini örtbas etmekten bahsediyorsun. Open Subtitles انت تتحدث عن شخص يساعد بتغطية جريمة قتل طفل
    Onur ve asaletten bahsediyorsun. Sen ikiyüzlü bir yalancıdan başka bir şey değilsin! Open Subtitles انت تتحدث عن الشرف والنبل، أنت لست سوى منافق وكاذب
    Komutanım, tenekelerden birini çalmaktan mı bahsediyorsunuz? Open Subtitles سيدى, انت تتحدث عن سرقة واحدة من المعدنيون ؟
    Bar kavgalarından bahsediyorsunuz ama o yıllar önceydi. Open Subtitles انت تتحدث عن شجارات الحانة لكن هذا كان قبل سنوات مضت
    Oldukça pahalı bir zarardan bahsediyorsunuz. Open Subtitles انت تتحدث عن نقاط ضعف غالية جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more