"انت تحتاج" - Translation from Arabic to Turkish

    • ihtiyacın var
        
    • gerekir
        
    • ihtiyacınız var
        
    Kendine sor, kendine birşey yapmaya ihtiyacın var. Open Subtitles اقول لك ، انت تحتاج إلى شخص يعلمك بعض الدروس
    - Onu bece..meye ihtiyacın var. Open Subtitles انت تحتاج إلى ان تربط نفسك بثديي هذه العاهره
    - Bu yüzden beni oraya yolladın. - Haritalarıma ihtiyacın var. Open Subtitles لهذا جعلتنى اذهب الى هناك انت تحتاج احدى خرائطى
    O zaman yaşamak için bir sebebe ihtiyacın var. Ve sanırım bende bir tane var. Open Subtitles انت تحتاج سبب حتى تتمسك بالحياه و انا اعتقد ان هذا السبب عندى
    Rol yaparken böyle şeyleri düşünmen gerekir. Open Subtitles حينما تمثل انت تحتاج للتفكير فى مثل تلك الاشياء
    - Her zaman daha çok dozaca ihtiyacın var. Open Subtitles اعتقد انى احتاج للجرعة اكبر انت تحتاج دائما للجرعة اكبر
    Hayır, bir dosta ihtiyacın var. Hiçbir şey uykusuzluk kadar kötü değildir. Open Subtitles كلا أنت لن تفعل انت تحتاج الصحبه لا شىء مثل الوحده وعدم النوم
    Senin artık erkek arkadaşa ihtiyacın yok, 15 sene terapiye ihtiyacın var. Open Subtitles انت لا تحتاج الي اصدقاء اكثر انت تحتاج لخمسه عشر عاما من العلاج النفسي
    Bu da bitti işte. Kendine yeni bir dizi bul. Senin şevkate ihtiyacın var. Open Subtitles انتهى ,ابحث عن مسلسل جديد انت تحتاج معانقه
    - Düşünmek için zamana mı ihtiyacın var? - Hayır, sorun bu değil. Open Subtitles انت تحتاج الى الوقت للتفكير لا, لا يتعلق هذا بالوقت
    Biraz daha zamana ihtiyacın var. Open Subtitles أرجوك لا تذهب الان انت تحتاج للمزيد من الوقت
    Peter, belki de ufkunu genişletmeye ihtiyacın var. Open Subtitles بيتر , ربما انت تحتاج لتوسع آفاقك يعني مثلا ؟
    - Oda arkadaşına ihtiyacın var. - Ses de yapmıyorum. Open Subtitles انت تحتاج إلى رفيق في السكن أنا لم أحدث أي إزعاج
    Çünkü dediklerin doğruysa ve ne silahı ne Philip'i bilmiyorsan Catherine'den ayrı bir avukata ihtiyacın var. Open Subtitles لانه لو كان ماتقوله صحيح وانك لاتعلم شيئا عن المسدس او فيليب اذن انت تحتاج لمحامي منفصل عن كاثرين
    En az birkaç saate ihtiyacın var, hatta belki bir geceye daha. Open Subtitles انت تحتاج على الاقل بضع ساعات ربما ليلة اخرى
    Belki de her emrine itaat eden birine ihtiyacın var. Open Subtitles ربما انت تحتاج فقط الى شخص ما يطيع اوامرك
    Hayatım, senin için değişen birine değil en baştan doğru olan birine ihtiyacın var. Open Subtitles انظر عزيزي، انت لا تحتاج شخصاً يتغير لأجلك انت تحتاج شخصاً يبدأ بداية صحيحة من أجلك
    Yardıma ihtiyacın var! Kanıyorsun! Open Subtitles انت تحتاج مساعدة , انت تفقد دماء
    - Beyine ihtiyacın var. - Terbiyesizleşme. Open Subtitles انت تحتاج الي جراحة في المخ - لا تكن بذيء معي -
    Bu tür durumlarda, yan etkilerinin olmaması için içini rahatlatman gerekir. Open Subtitles فى هذه الحالات انت تحتاج الى الراحه حتى لا يوجد اى اعراض جانبيه
    Eğer bu işe ihtiyacım var ve sen Kendinizi verdin gerekir Open Subtitles انت تحتاج لهذه الوظيفة, و تحتاج للتوقف من إخبار نفسك
    Birlikte çalışmak için bir sürüye ihtiyacınız var. Orada 64-65 yaşındakilere ihtiyacınız var, TED انت تحتاج فرق تتكاتف سوية انت تحتاج الى الرجال ابناء ال64 و 65 عاماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more