"انت لن" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmeyeceksin
        
    • asla
        
    • edemezsin
        
    • vermeyeceksin
        
    O çocuğu idam sehpasına gönderecek bir itirafta bulunmaya ikna etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تأخذ هذا الولد لتسليم نفسه للعقاب
    Adli tıp merkezini veya başka bir yeri dava etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تقاضي مكتب الطب الشرعي أو المدينة.
    Bu insanları kaderlerine terk etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تترك هؤلاء الرجال والنسوة لمصائرهم
    asla büyük paralar kazanamayacaksın. Beş para etmez adamın tekisin. Open Subtitles انت لن تصنع ثروة ابدا، انت من ذوي الربع دولار
    Eğer sıkıştırmazsan asla o yüksekliğe çıkamayacaksın. - Altımdaymışın gibi hissetmiyorum. Open Subtitles انت لن تحصلي على مستوى جيد إذا لم تضغطي على نفسك
    Kim olduğunu kimse bilmiyor. Ve Alex'e böyle yardım edemezsin. Open Subtitles لا احد يعرف من يكون و انت لن تساعد اليكس بهذا
    O salak büyücü kadının kalan vaktimizi mahvetmesine izin vermeyeceksin değil mi? Open Subtitles انت لن تسمحي لهذه العجوز ان تفسد وقتنا الجميل , صحيح ؟
    Onu terk etmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles انت لن تتركة ابداً , اليس كذلك ؟
    Beni öpüp kapı dışarı etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تقوم فقط بتقبيلي ودفعيخارجالباب.
    Beni öpüp kapı dışarı etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تقوم فقط بتقبيلي ودفعيخارجالباب.
    Tanıklık etmeyeceksin, tamam mı? Open Subtitles انت لن تطلب للإدلاء بشاهدتك حسناً؟
    Şimdi dans etmeyeceksin, değil mi? Open Subtitles انت لن ترقص الان , صحيح؟
    Bana yardım etmeyeceksin. Open Subtitles انت لن تساعديني.
    Aynı konu üzerine bu kadar çok kitabı başka bir yerde asla göremezsiniz. Open Subtitles انت لن ترى كتب موضوعية كثيرة مثل هذة فى اى مكان فى العالم
    Aynı konu üzerine bu kadar çok kitabı başka bir yerde asla göremezsiniz. Open Subtitles انت لن ترى كتب موضوعية كثيرة مثل هذة فى اى مكان فى العالم
    Bak, bir anlaşma yapabiliriz. Bundan tek başına asla kurtulamazsın. Open Subtitles انظر.يمكن أن نعقد إتفاق انت لن تستطيع الهرب لوحدك
    Beni bırak Teğmen. asla başaramazsın. Teğmen, asla başaramayız. Open Subtitles ربما ما كان عليك ان تفعل , ليفتنانت انت لن تنجح ابدا
    İşte Christina bu, asla hangi silahı çekeceğini bilemezsin. Open Subtitles انت لن تعرف يد كريستينا ستمتد الي اي سلاح
    Maggie tam olarak nerede olduğunu bilmiyor eğer tam yerini bilmiyorsan asla bulamazsın. Open Subtitles ماجي لا تعرف اين هو بالتحديد ألا اذا كنت تعرف انت مكانه بالتحديد لذلك انت لن تعثر عليه ابدا
    Yarın akşam gideceğimiz yeri asla tahmin edemezsin. Open Subtitles حسنا، انت لن تحزر ابداً الى اين سنذهب غداً
    Onu bundan mahrum edemezsin, Bize uzun bir süre çok iyi baktı. Open Subtitles بالتأكيد انت لن تتنكر لها هذا لقد رعتنا جيدا ولمدة طويلة
    O zaman buradaki kimseye zarar vermeyeceksin. Tek bir kişiye bile. Open Subtitles اذا انت لن تؤذي ولو شخص واحد في هذا المكان
    Babama haber vermeyeceksin, değil mi? Open Subtitles انت لن تبلغ عنى عند أبى أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more