"انسى أمر" - Translation from Arabic to Turkish

    • unut
        
    • boş ver
        
    • boşver
        
    • unutun
        
    Ormanın Ruhu'nu unut! Erkekler zaten oraya gidiyor ama onların sana ihtiyaçları var! Open Subtitles انسى أمر روح الغابه رجالك عادوا ولكنهم يحتاجونك لقيادتهم
    unut avukatı. Bu sefer lafı dolaştırmayacağım. Open Subtitles انسى أمر المحامي إنني لا أعبث معك هذه المرّة
    Jay'i unut, o kararını verdi. Tabağımı bırak. Open Subtitles انسى أمر جي , انه من صنع خياره , ضع طبي أرضا
    Tesisatçıyı boş ver. Ben yaparım. Manikürcüm, randevumu iptal etti. Open Subtitles انسى أمر السباك، سأفعله بنفسي، مدرّم أظافري الغى موعدي
    boş ver o herifi. Belli ki b*tan bir avukat. Open Subtitles إذاَ انسى أمر " بيتش " واضح أنه محامي فاشل
    Ve gelecek sefere içecek bir şeyler getir, çiçekleri boşver. Open Subtitles .. وفي المرة القادمة أحضر شيئا نشربه، انسى أمر الورود
    Fransızları unut. Kraliçe'nin kuzeni seçimi kazandı. Open Subtitles انسى أمر الفرنسيين, تم انتخاب ابن أخت الملكة
    Kaçan hayvanları unut artık! Ben para teklif ediyorum, sen avlanma peşindesin! Open Subtitles انسى أمر الحيوانات الهاربة أنا أدفع النقود وأنت تقوم بالصيد
    Japonları unut! ,hareket eden her şeyi öldür.. Open Subtitles انسى أمر اليابانيين أي شيء يتحرك حياً لا أريده
    Yaniv'i unut. Bizim için bir değeri yok. Open Subtitles انسى أمر ناييف انه عديم الفائده بالنسبه لنا
    Mark, McNeil'i unut. 16 yaşındasın. Öyle davran. Open Subtitles مارك, انسى أمر ماك نيل أنت تبلغ 16 عام, تصرف بما يناسب عمرك
    O yüzden beni geri göndermeyi unut, çünkü senin hayatımız dediğin bu üzücü şeyi düzeltene kadar bir yere gitmiyorum. Open Subtitles انسى أمر إرجاعي لأنني لن أرحل حتى نقوم بتغيير كامل لهذا الشيء المحزن الذي تسميه حياة...
    Ruhları unut dostum. Var ya, beni ürkütüyorsun. Open Subtitles انسى أمر الارواح يارجل أنك تخيفنى
    O yüzden de boynuna sarılmış ölü hayvanı boş ver ve gidip karda oyna. Open Subtitles لذا انسى أمر الحيوان الميت حول عنقك واذهبى للمرح على الثلج
    Televizyon reklamlarını boş ver, kedilerini sevdiğin zaman onlara yemeğini kutu veya tenekeden yedirmezsin. Open Subtitles انسى أمر الإعلانات التلفزيونية. حينما تكون تحب قططك، لاتطعمهم مايخرج من علبة أو صندوق.
    O sular daha da yeşil. Şarkıyı boş ver. Bize bir kayık yapabilir misin? Open Subtitles انسى أمر الأغنية هل يمكنك بناء قارب لنا؟
    Robotu boş ver. Open Subtitles انسى أمر الرجل الآلي ، ماذا حصل لك ؟
    Polisler. Her yerde olabilirler. Polisleri boş ver. Open Subtitles الشـُرطة يمكن أن يسعوا ورائنا - انسى أمر الشـُرطة ماذا بشأن القساوسة؟
    Kalçaları boş ver. Open Subtitles انسى أمر الأوراك , هذا ما يجب ان تفعله
    boşver memur'u, silahı alda herhangi bir yere ateş et. Open Subtitles .انسى أمر الضابط فقط إلتقط المسدس وأطلق النار
    Bankayı dolandırmayı boşver, onlar banka olabilirdi. Open Subtitles انسى أمر الاحتيال على البنوك. كان بأمكانهم أن يكونوا البنك بأنفسهم.
    Lezzetli kolanızı almayı unutun, uçuş planınızı değiştirin ve başınıza çok kötü şeyler gelmeden önce buradan ayrılın. Open Subtitles ولكن انسى أمر الصودا اللذيذة سوي وضعية طيرانك، وارحل قبل أن يصيبكما مكروه، يا رفاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more