"انسى هذا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Unut gitsin
        
    • Unut bunu
        
    • Boş versene
        
    Unut gitsin. Benim sorunum yok. Bunları söylemeye hakkım yoktu. Open Subtitles انسى هذا ، انا ليس لدي اي مشاكل انا كنت خارج هذا الهراء
    - Kesinlikle. Para senin değil, Unut gitsin. Open Subtitles توقف عن التفكير بالمال ، فهما ليس لك ، انسى هذا
    Komutanlık, benimki gibi bir geçmişi olan bir sivili kullandığını öğrenirse, Unut gitsin, g*tüne yeni bir delik açarlar. Open Subtitles لو اكتشفت القياده انك تستخدم مدنى خاصه مع ماضى الاسود . انسى هذا سيقضون عليك
    Unut bunu, bayan. Beni konuşturamazsınız. Open Subtitles انسى هذا يا سيدتى, انا لن اتكلم وانت لا تستطيعين ارغامى
    Unut bunu, Hiccup! Bu fırtınada onları asla toplayamayız! Open Subtitles انسى هذا يا هيكوب لن تستطيع الوصول إليهم فى العاصفة
    Unut bunu, kimse seni gelmeye zorlamadı. Open Subtitles انسى هذا لا أحد أجبرك للمجيء هنا.
    Boş versene Bebek. Çocuk liginde değiliz, dünya kupası bu! Open Subtitles بيب انسى هذا انه ليس دورى صغير انها بطولى العالم
    Ben... - Unut gitsin! Kek bile yapamıyorum! Open Subtitles انسى هذا الأمر ، انا لا استطيع إعداد حتى بعض الكعك
    Baksana, Unut gitsin, olur mu? Open Subtitles انت , استمع . فقط .. انسى هذا فحسب , حسناً ؟
    Unut gitsin senin değersiz projene bir daha dönmeyeceğim. Open Subtitles انسى هذا ، ليس هناك طريقة . لكى أعود لمشروعك التافه
    Unut gitsin. Sadece güvenebileceğimiz habercileri seviyoruz. Open Subtitles انسى هذا , نحن فقط نحب رجال الأخبار التى نثق بها
    Unut gitsin! Her yerde insanlar kafayı yemiş! Open Subtitles لكن انسى هذا الجميع مجانين في كل مكان
    Hayır, Unut gitsin. Kötü durumdasın. Evine git. Open Subtitles لا,انسى هذا انت مرهقة,اذهب للمنزل
    Unut gitsin. Burası Doğu. Open Subtitles انسى هذا هو الشرق
    Sen hapise girmeyeceksin. Unut bunu. Open Subtitles لن تذهب الى السجن فقط انسى هذا الامر
    - Bin arabaya. - Gitmiyorum Carl. Unut bunu. Open Subtitles ساره" ، ادخلى الى السياره" - انا لن اذهب يا "كارل" انسى هذا -
    Unut bunu. el feneriyle gidin. hadi. Open Subtitles انسى هذا الشىء اذهب مع المصباح , اذهب
    Unut bunu. Bana bira falan ısmarlarsın. Bu başka bir şey. Open Subtitles انسى هذا و ادعني إلى البيرة في وقت ما - هذا شيء آخر -
    Unut bunu Houdini. Open Subtitles انسى هذا يا هوديني
    Her neyse, Unut bunu. Open Subtitles انسى هذا على كل حال.
    Boş versene. Ufacık çocuksun sen daha. Open Subtitles انسى هذا ، أنت طفل صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more