"انظروا الى" - Translation from Arabic to Turkish

    • bakın
        
    • bir bak
        
    • Şuna bak
        
    • bakınız
        
    • görün
        
    Şimdi lütfen buna bir de gay gözlüklerinden bakın ama şunu bilin herhangi bir gizi çıkarmanın temel olarak aynı şeyi gerektirdiğini bilin. TED الأن، رجاء انظروا الى الأمر من خلال منظور شخص مثلي، ولكن هل تعرف ما يتطلبه الأمر للخروج للعلن بشكل أساسي هو نفس الشيء.
    Şu küçük üniversiteliye de bakın. Her şeyi anlatmanı istiyorum. Open Subtitles انظروا الى صغيري الجامعي لا اطيق الانتظار لأسمع كل شيء
    Şuradaki 10 filme bakın. Ortak noktaları ne? TED انظروا الى ال10 الافلام هذه .. ما المشترك فيها
    1966'da önü çeken programların yükselişine bir bakın! TED انظروا الى هذا الارتفاع في الشاشة في عام 1966 إلى عرض الريادة.
    Evet. Şuna bir bak. Tüm yeniler burada. Open Subtitles انظروا الى هذا حصلت على المجموعة الجديدة
    Şu halde, tıpkı son grafikteki gibi, bakın ne oluyor. TED حتى ذلك الحين، تماما مثل الرسم البياني ، انظروا الى ما يحدث.
    Masumiyete bakın. Bundaki güzelliğe bakın. TED انظروا الى البراءة .. انظروا الى الجمال
    Şu kılcal damar gruplarına bir bakın. TED انه سحر انظروا الى هذه الشعيرات الدموية
    Burada görüldüğü gibi. Buradaki alana bakın. TED هكذا يبدوا شكله. انظروا الى تلك المنطقة.
    Elbette ki bu kulağa bir asteroid kadar korkutucu gelmeyebilir ancak Levin'in gösterdiği şu grafiklere bakın. TED حسناً، قد يبدو هذا اكثر رعباً من الكويكبات و لكن انظروا الى هذه الرسوم البيانية التي عرضها ليڤن
    Şu verilere bakın. Bunlar Amerikan Ulusal Elektronik Araştırmalarından. TED انظروا الى هذه الارقام من مسح الانتخابات القومي الاميركي.
    Öyleyse buradaki şu resme bakın... sizin için sıçrayan pek çok şekil TED لذا انظروا الى هذه الصورة هنا... كثير من الاشكال ترقص من حولكم
    Dondurulmuş, 30 santimlik turtaların süpermarket satışlarına bakın ve elmalı turta kazanır, şüphesiz. TED انظروا الى مبيعات الفطائر المثلجة بحجم ٣٠ سنتيمتر تحتل فطيرة التفاح القمة بدون منازع.
    Herkes mutlu ama yaptığına bakın Darfur da neler olduğuna bakın TED حيث الجميع سعداء ، لكن انظروا ماذا يحدث انظروا الى مايحدث في دارفور
    Kıyıların yakınına geliyorlar. Şu iki tekneye bakın. TED والتي تكون قريبة من الشاطىء .. انظروا الى هذين القاربين
    bakın, İsveç'te oranların düşmesi çok hızlı olmadı. TED انظروا الى نسبة الانخفاض في السويد لم تكن سريعة جداً
    bakın! Kargalar evlerine uçuyor. Open Subtitles انظروا الى اعلى , الغربان تعود الى الديارها
    Şu kupalara bakın. Eyalet müzik yarışması, 1 97 1 . 1 969. Open Subtitles انظروا الى هذه الجوائز لمسابقة الموسيقى في الولاية عام 1971ـ 1969
    Şuna bir bak, başka bir hatun! Galaksideki diğer tek hatun. Open Subtitles انظروا الى هذا,انها فتاة أخرى الفتاة الأخرى الوحيدة في المجرة
    Şuna bak. Open Subtitles انظروا الى هذا كل تصاريح المرور متواجدة هنا
    İlişikteki listeye ve renk seçeneklerine bakınız. Open Subtitles انظروا الى قائمة المنتجات و الالوان المتاحة
    Gelin de görün ucubeleri ve tuhaflıklara şahit olun! Open Subtitles تعالوا جميعا و انظروا الى المسوخ و الغرباء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more