"انفصل" - Translation from Arabic to Turkish

    • ayrıldı
        
    • terk
        
    • ayrıl
        
    • ayrılmış
        
    • ayrıldığında
        
    • ayrıldılar
        
    • ayrılıyorum
        
    • ayrı
        
    • ayrılıp
        
    • boşandı
        
    • ayrılmam
        
    • ayrılıyor
        
    • ayrıldığını
        
    • terketti
        
    • ayrılmak
        
    Ben büyürken ve akademik olarak ilerlerken benim gerçekliğim eğitimimden ayrıldı. TED وعندما كبرتُ وتقدمتُ تعليميًا، انفصل واقعي أكثر عن تعليمي.
    Fakat ilk önce neden lastik ayrıldı? Open Subtitles و لكن لماذا الإطار انفصل في المقام الأول؟
    Federal ajanlar - Amerikan Yerli güneş dansı ayininin bir çeşidi. Kendimi bu kancalarla asıyorum, ...sonuçta öyle dayanılmaz bir acı çekiyorum ki, bedenimi terk ediyorum. Open Subtitles إنه طقس هندى أقوم بتعذيب نفسى حتى انفصل عن جسدى كتنقيه
    - Beni dışarı atmaya çalışıyor. - ayrıl ondan, çizgide kal. Open Subtitles انه يحاول أن يخرج بي عن المسار انفصل عنه ، التزم بمسارك
    Ailesi 5 yıl önce ayrılmış, yeniden birleşmiş, ve geçen sene yeniden ayrılmış. Open Subtitles انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه
    Ama annem le babam ayrıldığında ve sonunda boşandığında her şey ciddi bir şekilde kötüye gitti. TED لكن الأمور سارت على نحو خاطئ عندما انفصل والداي وفي النهاية تطلقا.
    Senin bırakıp gittiği kadından ayrıldı, ve senin ona ilk yaptığın şey neydi? Open Subtitles حسناً، لقد انفصل عن امرأة تركك من أجلها و ما هو أول شئ فعلتيه؟
    Arkadaşım sevgilisinden yeni ayrıldı ve bir kadına ihtiyacı var. Open Subtitles أن صديقى انفصل عن حبيبته و يحتاج لصحبة نسائية
    Yani şu çocuk sana alık alık bakabilmek için az evvel kız arkadaşından ayrıldı. Open Subtitles أقصد , ذلك الشخص انفصل للتو من عشيقته فقط من أجل أن يحدق بكِ
    - Pekâlâ... 12 yaşındayken, annemle babam ayrıldı bu, beni ve kardeşimi mahvetti. Open Subtitles .. حسناً عندما كنت في الـ 12 من عمري انفصل والداي و هذا أدخلني مع أخي في متاهة
    Ben işteyken cep telefonuma mesaj atarak ayrıldı benden. Open Subtitles انفصل عني برسالة عبر الهاتف بينما كنت أعمل
    Varlığından haberdar olmayan bir kızın için beni terk etti. Open Subtitles لقد انفصل عنّي، بسبب تلك الفتاة التي لم تكن تعرف أنه على قيد الحياة
    Yalnız yaşıyor. Sicili temiz. Altı yaşındayken babası evi terk etmiş. Open Subtitles فوق الطبيعي، وحيد وبلا سوابق انفصل والده عندما كان بالسادسة
    Oğlum, ayrılmadan önce sana bazı tavsiyeler vermek istiyorum-- duygusal olarak öl. Bedeninden ayrıl. Open Subtitles بني ، أريد أن أخبرك نصيحة واحدة، فلتمت عاطفياً ، انفصل عن جسدك
    Bir bölümü parçalanmış ve 3 büyük parçaya ayrılmış... Open Subtitles جزء من الجسم انفصل وانقسم الي ثلاث دستات تقريبا أصغر من الجسم كله
    Annemler ayrıldığında, ben garajda saklanıyordum. Open Subtitles ،أتعلم، عندما انفصل أبواي اختبأت بالمرآب
    Boşver onu, Blair. Nate ve Vanessa ayrıldılar mı? Open Subtitles انتظري,دعم,بلير,نيت انفصل عن فينيسا؟
    Senden ayrılıyorum. Eve döndüğümde gitmiş ol. Open Subtitles سوف انفصل عنك، عندما اعود للمنزل اريدك ان تكون بالخارج
    Her biriniz, en az bir defa karınızdan bir hafta veya hafta sonu ayrı kalmayı düşünmüşsünüzdür. Open Subtitles كل منكم لديه فى وقت او آخر تخمين عن كيفية ما سيكون عليه الأمر لو انفصل عن زوجته لمدة اسبوع او فى عطلة الأسبوع
    Max, kız arkadaşı Cassandra'dan ayrılıp buraya geldiği çok açık. Open Subtitles ماكس .. انه واضح جدا لما هو هنا لأنه انفصل عن صديقته كاساندرا
    boşandı sonra tekrar evlendi, çocuk sahibi oldu, yüksek lisans yaptı. TED انفصل عن زوجته وتزوج من أخرى، رُزق بطفل وحصل على ماجستير إدارة الأعمال.
    Şimdi gerçekten ayrılmam gerekiyor, ama bunu yapmak istemiyorum. Open Subtitles لكني لا أريد أن انفصل لأنه وسيم و رائع للغاية
    Ailen ve sen benim aptal olduğumu düşündüğünüz için, benden ayrılıyor musun? Open Subtitles أنك انفصل عنّي؟ لأنكَ وعائلتك تعتقدون أنني غبيّة
    Bana yalan söyledi ve benimle yatmak için kız arkadaşıyla ayrıldığını açıkladı. Open Subtitles هو كذب علي وقال انه انفصل عن صديقته لكي يحاول ان ينام معي
    Aslında benden hoşlandığını biliyordum-- Ama, evet, beni terketti. Open Subtitles لم أكن أعلم أنه معجب بى نوعا ما لكن نعم, لقد انفصل عنى
    Baby, ben senle ayrılmak zorundayım. Open Subtitles حبيبي .. يجب علي أن انفصل عنك هل ستسامحني ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more