"انهيار" - Translation from Arabic to Turkish

    • krizi
        
    • çöküş
        
    • çöküşü
        
    • çöküntü
        
    • çökmesi
        
    • çöktü
        
    • bozukluğu
        
    • çöküşüne
        
    • kriz
        
    • yıkım
        
    • çökmüş
        
    • erimesi
        
    • çöküşünden
        
    • iflas
        
    • çökme
        
    Dotcom krizi sırasında anladım ki bu hayattaki rolüm Maslow'a kanallık yapmakmış TED لذا ادركت عند انهيار الدوت كوم ان دوري في الحياة هو ان انقل للعالم عن ايب ماسلو
    Yani, her şeye rağmen koloni çöküş sendromunda artış gözükmüyor. Open Subtitles إذاً، لا يوجد ارتفاع في انهيار المستعمرات الفوضوي في النهاية
    Ben iklim çöküşü yerine iklim krizini tercih ediyorum, fakat yine de markalamada uzman olan sizlerin yardımınıza ihtiyacım var. TED تعجبني أزمة المناخ بدل انهيار المناخ، لكن مجددا، هؤلاء منكم الذين يجيدون تصميم العلامات التجارية، أحتاج الى مساعدتكم في هذا.
    ruhsal çöküntü geçiren bir tek siz varsınız. Open Subtitles الذي قاد نفسه إلى انهيار عصبي بسبب شقراء مفقودة..
    Örneğin, depremler insanları öldürmüyor; ama binaların çökmesi öldürüyor. TED على سبيل المثال، أن الزلازل لا تقتل الناس، ولكن انهيار المباني هو الذي قام بذلك
    Ekonomi çöktü. Tahmin edemezdim ya. Open Subtitles انهيار الاقتصاد، وأنا لا يمكن التنبؤ ذلك
    - Sinir krizi geçirecek. - Kapıdan bile çıkamıyor. Open Subtitles ـ سيصيبها انهيار عصبي ـ انظر، تعجز حتى عن الخروج من الباب
    Vahşet eğilimli psikoz krizi yaşayan birden çok Bilinmeyen Şahsın aynı yerde bulunması pek muhtemel değil. Open Subtitles عدة جناة في انهيار ذهني عنيف يعملون في نفس المنطقة هو مستبعد للغاية
    Bu, senin yüzünden ilk sinir krizi geçirip işini kaybeden ve kalbi kırılıp azgın yabancıların önünde elbiselerini çıkartan ilk kadın değildir ki. Open Subtitles حصلت على انهيار عصبي, وفقدت عملها وجرحت بخلع ملابسها من اجل غرباء هائجين بسببك انتا
    Gerçekte, bilim insanları, bu davadaki gerçek dedektifler, koloni çöküş bozukluğuna neyin neden olduğu konusunda anlaşmazlık yaşıyor. TED في الواقع، فالعلماء، وهم المحققون الفعليون في هذه القضية، يواجهون خلافا حول ما يسبب اضطراب انهيار المستعمرة.
    Yozlaşma, iklim değişimi, ekolojik çöküş, biyoçeşitlilik kaybı -- tüm bu sorunlar liderlik gerektirir. TED الفساد والتغير المناخي انهيار النظام البيئي وفقدان التنوع البيولوجي كل هذه الأمور تحتاج إلى قيادة.
    Ne çöküş, ne isyan ne de devrim oldu. Open Subtitles لم يكن هناك انهيار أي انتفاضة، لا الثورة
    Ama köprünün çöküşü asma köprü gelişimini kökünden yok etti. TED لكن انهيار هذا الجسر أوقف تطور الجسور المعلقة وجمدها عند تلك النقطة.
    Önce, medeniyetin çöküşü gerçekleşti: Anarşi, katliam, açlık. Open Subtitles أولا, كان هناك انهيار الحضارة فوضى, إبادة جماعية, مجاعة
    Belli ki bir çeşit zihinsel çöküntü yaşamış ve bu yüzden biz de onu alıp eve geri getirmeliyiz. Open Subtitles من الواضح أنها تعاني من انهيار عصبي و يجب أن نذهب لإعادتها إلى الديار
    AIG'nin çökmesi ihtimaline karşı kendilerini 150 milyon dolara sigortaladılar. Open Subtitles لذلك أنفقوا 150 مليون دولار للتأمين لصالحهم ضد انهيار أيه أى جى المحتمل
    Son 2. de savunma tamamen çöktü... Open Subtitles كان هناك انهيار تام في الدفاع في آخر شوطين
    - Evet, bayım. Birkaç gün önce bir olay oldu. Sinir bozukluğu dediler. Open Subtitles وقعت حادثة منذ أيام قليلة قالوا أنه انهيار عصبى
    2008 ekonomik krizinin neoliberalizmin çöküşüne yol açtığını düşünebilirsiniz. TED ربما تخيلتم الآن أن الأزمة المالية في عام 2008 أدت إلى انهيار الليبرالية الجديدة.
    Ben şizofreniyi düşünüyorum, ama ilk psikotik kriz için yanlış bir yaşta. Open Subtitles سأضع الفصام فى الاعتبار باستثناء انه فى العمر الخاطىء لأول انهيار نفسى
    Hükümet binasının yıkım görüntüleriyle birlikte bağımsızlığımızı bütün dünyaya ilan ettikten sonra o herif istemese de ortaya çıkmak zorunda kalacak. Open Subtitles كـل ماعلي فعلـه هو الاستفادة من انهيار الحكومة الحالية كحافز بإعلان استقلال اليابان للعالم لأنه من المؤكد أنه سيظهر
    Bacağının birçok yeri kırık, kafa travması geçiriyor... muhtemelen ciğerleri çökmüş, kaburgaları kırılmış... ve ciddi miktarda iç kanaması var. Open Subtitles بها عدة كسور بالساقين وبعض الكدمات ممكن ان يكون بها انهيار بالرئه وانكسار بالاضلاع ونزيف داخلي
    Yeni bir reaktif çekirdek erimesi bütün Atlantik kıyılarına yayılıyor. Open Subtitles انهيار تام في المفاعل الجديد الذي يُضيء كامل الساحل الأطلسي
    Daha sonra, Tok'ra isyan teknikleri üzerine bir ders İkinci Goa'uld hanedanlığının çöküşünden beri süregelen. Open Subtitles بعد ذلك محاضرة عن تقنيات تمرد التوك رع منذ انهيار سلالة الجواؤلد الثانية
    Sağlıklı bir adamın akciğerlerinin iflas etmesine neden olup parmak izi bırakmıyorlar. Open Subtitles ذاك الذي يسبب انهيار رئتي رجل سليم ثم لا يترك خلفه أثراً
    Duvarın, çökme tehlikesi olmayan bölümlerini kazmalıyız. Open Subtitles يجب أن نحفر فى المكان حيث لا يوجد خطورة من انهيار الجدار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more