"ان اتحمل" - Translation from Arabic to Turkish

    • katlanamıyorum
        
    • dayanamam
        
    • karşılayamam
        
    • dayanamayacağım
        
    • kaldıramam
        
    • katlanamam
        
    • katlanmak zorunda
        
    Rosie sadece bu düşünceye katlanamıyorum. Open Subtitles روزي. فقط لم اعد قادر على ان اتحمل الفكرة
    Dünyada birbirimize yaptığımız zulümlere katlanamıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل ما نقوم به ضد بعضنا البعض هناك بالاسفل
    Kalbini kıracak ve benim böyle bir şeyin olduğunu görmeğe dayanamam. Open Subtitles انه سوف يحطم قلبك, وانا لا استطيع ان اتحمل ان ارى هذا يحدث لك
    Açıkçası bunu karşılayamam, ...asla tamamen geri ödenemez. Open Subtitles في الحقيقة أنا لا أستطيع ان اتحمل هذا انه لا يمكن أن ادفع بالكامل
    Dürüst davranacağım, ben buna daha fazla dayanamayacağım çünkü bu tür şeylere alışık değilim. Open Subtitles ساكون أمين معك ،انسة, لا استطيع ان اتحمل اكثر من هذا . فقط انني لم اعتاده ، هذا كل شيء.
    Daha fazla beceriksizliği kaldıramam. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل هذه الهراءات اكثر من ذلك
    Parayla ilgili şeylere katlanamam artık. Open Subtitles انا لا استطيع ان اتحمل المزيد من الهجوم.
    Bu saçmalga katlanmak zorunda degilim. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل هذا الهراء.
    Buna daha fazla katlanamıyorum Jess. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ ان اتحمل أكثر، جيس.
    Bu kavgalara katlanamıyorum! Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل كل هذا الشجار
    - Fakat bazen ona baktığımda, katlanamıyorum. Open Subtitles ولا اقدر ان اتحمل ذلك
    Bir çocuğumu daha kaybedemem. Buna dayanamam. Open Subtitles لا يمكنني ان اتحمل خسارة طفل اخر لا يمكنني السماح بهذا
    Böyle veda etmene dayanamam. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل قل وداعا مثل هذا
    Seni ağlarken görmeye dayanamam. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل رؤيتك تبكين
    Ayrıca, özel okul için yıllık 20 bin doların yarısını karşılayamam. Open Subtitles وتعلم اني لا استطيع ان اتحمل نصف 20 الف دولارفيالسنةلاجلمدرسةخاصة.
    Kimseye ihtiyacım yok. Böyle bir lüksü karşılayamam. Open Subtitles لا احتاجُ احداً لايمكنني ان اتحمل ذلكَ الترف
    İkinizi birden karşılayamam, ama onu karşılayabilirim. Open Subtitles لا استطيع تحمل تكلفة كليكما لاكني استطيع ان اتحمل تكلفته
    Artık buna dayanamayacağım. Open Subtitles وسوف نقضى وقتا جيدا بحق الجحيم انا لا استطيع ان اتحمل هذا اكثر من هذا
    Daha fazla dayanamayacağım. Open Subtitles . لا يمكننى ان اتحمل اكثر من هذا
    My Strange Addiction'ın bölümlerini seyretmem lazım ve daha fazla dayanamayacağım burundan gelen, sinir edici bir sesin var. Open Subtitles اريد أن اتلاحق مع حلقات الادمان الغربية الخاصة بي وانت نوعا ما تملكين تلك الجودة المزعجة التي يمكني ان اتحمل الكثير منها
    Başka bir "dengesiz hayran" olayını daha kaldıramam. Open Subtitles أعتقد أنى أستطيع ان اتحمل كلمة مشجع مخبول مرة أخرى
    O keman sesine ve gülüşmelere katlanamam. Open Subtitles لا استطيع ان اتحمل عزف الكمان و الضحك
    Yeter. Buraya kadar. Buna daha fazla katlanmak zorunda değilim. Open Subtitles لقد طفح الكيل، لست مُضطر ان اتحمل ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more