"ان انتظر" - Translation from Arabic to Turkish

    • sabırsızlanıyorum
        
    • beklemeliyim
        
    • beklemek
        
    • bekliyorum
        
    • bekleyemem
        
    - Harika, sabırsızlanıyorum. - Homurdanmayı bırak. Kötü geçmeyecek. Open Subtitles ـ رائع,لا استطيع ان انتظر اليوم ـ توقف عن التذمر,لن يكون الامر بذاك السوء
    Bir sonrakini görmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا أستطيع ان انتظر لأرى ما سيحدث بعد ذلك
    Belkide sana sex şakası yapmak için birkaç gün daha beklemeliyim. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان انتظر بعض ايام حتى نقوى علاقتنا قبل ان نتحدث عن هذا؟
    Daha önce de söylediğim gibi, yaza kadar beklemeliyim. Open Subtitles كما اخبرتك سابقا, يجب ان انتظر حتى حلول الصيف.
    Ve ben de seni sonsuza kadar evde beklemek istemiyorum. Open Subtitles و لا اريد ان انتظر للأبد من اجل ذلك المنزل
    Cassie burada beklememi söyledi, ben de bekliyorum. Open Subtitles كاسى قالت انى يجب ان انتظر هنا لذا انا منتظر
    Hayır. Bakın tek bildiğim şey, bunun için 1 hafta bekleyemem, bu çok önemli. Open Subtitles كل مااعرفه انه لايمكن ان انتظر اسبوعا هذا كبير جدا
    Eve gitmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر وصولي الى الديار انتما سوف تسافران على رحلة الساعة الثامنة مساء
    Bu konuda diyeceklerini duymak için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر كي اسمع ما الذي سوف يقوله بخصوص هذا
    Scottsdale'de sizi görmek için şimdiden sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا استطيع ان انتظر ان الاقيكم ايها الفتيات في سكوتسادال
    Kesinlikle katılacağım. sabırsızlanıyorum. Open Subtitles انا تماما سوف التحق بك لا اقدر ان انتظر كي التحق بك
    Bunu terapistime, hayat koçuma, eczacıma ve tüm takıma göstermek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles لا اقدر ان انتظر كي اري هذا لطبيبي مدرب حياتي ، الصيدلي الخاص بي الفريق كله
    Şu anda havaalanına doğru gidiyorsundur ama şunu söylemek istiyorum seni öpmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles اعلم انك ربما متوجة الى المطار الان لكن .. فقط اود ان اقول انني لا اقدر ان انتظر كي اقبلك
    Sence ona çıkma teklif etmek için ne kadar beklemeliyim? Carlton, senin evde ne işin var? Open Subtitles اذن كم من الوقت علي ان انتظر قبل ان ادعوها للخروج معي؟ كارلتون لماذا انت بالمنزل؟
    Hazır olana kadar beklemeliyim. Open Subtitles على ان انتظر الى ان يكون مستعداً
    Daha ne kadar geri dönmesini beklemeliyim? Seni ne kadar beklemesini isterdin? Violet onu evlat edinmek istiyor. Open Subtitles كم يجب ان انتظر لتعود كما كانت؟ كم تريد منها ان تنتظرك؟ فايلوت تريد تبنيها .
    Sistemde hava var. Boşalıncaya dek beklemeliyim... Open Subtitles هناك هواء في النظام يجب ان انتظر حتى احصل على الضغط...
    Bunların kurumasını beklemeliyim. Open Subtitles يجب ان انتظر حتى يجف
    Sana daha önce söylerdim ama Lindt'en elde etmek istediğimi alana kadar beklemek istedim. Open Subtitles كان يجب ان اخبرك من قبل, عدا اننى كنت اريد ان انتظر حتى احصل على ما اريد من ليندت
    Bu iyi değil. Gerçekten çöküyorsa beklemek istemiyorum. Open Subtitles لا هذا خطأ اذا كان انهار حقا لا اريد ان انتظر حتي المساء
    Biliyor musun Nina? Haklısın. Öylece durup ölmeyi beklemek istemiyorum. Open Subtitles هل تعلمين يا نينا انا لا اريد ان انتظر الموت هنا
    bir kızın yerine erkeği bekliyorum. Open Subtitles هذه المرة الاولي لي انتظر رجل بدل من ان انتظر فتاة
    Bir sene daha bekleyemem. Open Subtitles حسنا، لايمكنني ان انتظر حتى السنة القادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more