"ان تخبرني" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bana söylemek
        
    • olduğunu söyleyebilir
        
    • söyler misin
        
    • söylemelisin
        
    • söyleyebilirsin
        
    • söylersin
        
    • Bana söylemen
        
    • bana söyleyebilir
        
    • olduğunu söyleyecek
        
    • sen bana
        
    • olduğunu anlatmak
        
    Pekala, Bana söylemek istediğiniz şey nedir? Ne demek istiyorsunuz? Open Subtitles اذ يا سيد بافور مالذي تريد ان تخبرني به ؟
    Neden mandalina bulmanın 2 saat sürdüğünü Bana söylemek ister misin? Open Subtitles اذن اتريد ان تخبرني لماذا استغرق منك ساعتين ايجاد ليمون اليوسفي؟
    Bana dürüst bir şekilde Marco'ya verdiğin tavsiyenin senin değil de Marco'nun iyiliği için olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles اتستطيع ان تخبرني هل كانت نصيحتك لماركو قائمة على مصلحته او مصلحتك انت؟
    o tatlı Çavuş Murtaugh'yu nerede bulabilirim söyler misin? Open Subtitles هل يمكن ان تخبرني اين اجد الرقيب الجميل مورتو ؟
    Yani değilsen, bana söylemelisin, çünkü o geceye bakılırsa... Open Subtitles اعني إذا لم تكن كذلك يجب ان تخبرني على غِرار تلك الليلة اخرجني من كآبتي
    Asıl önemli olan, bu meyveleri mayalandırmakla ilgili bana neler söyleyebilirsin? Open Subtitles حسناً, الموضوع هو, ماذا تستطيع ان تخبرني عن هذا التوت المخمر؟
    Sen şimdi Sal'ın da işin içinde olduğunu söylersin. Open Subtitles هل يعرف الجميع؟ الشيىء التالي ان تخبرني ان سال مشترك بهذا
    müstehcen şeyler yapan bir kadın görmek istiyorsan... Bana söylemen yeterliydi. Open Subtitles اذاكنتتريدانترىامرأه لعوب.. كان من المفروض ان تخبرني.
    - Evet, öyle. - Eğer kullanıyorsan, bana söyleyebilir... Open Subtitles نعم,بالفعل يمكنك ان تخبرني لو انك تتعاطى
    - Konunun ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles أتريد ان تخبرني عماذا يدور كل هذا؟
    Neden mandalina bulmanın 2 saat sürdüğünü Bana söylemek ister misin? Open Subtitles اذن اتريد ان تخبرني لماذا استغرق منك ساعتين ايجاد ليمون اليوسفي؟
    Gitmeden önce Bana söylemek istediğin bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك اي شيئ تود ان تخبرني اياه اولا ؟
    Düşünüyordum da neden Çin'de olduğumuzu Bana söylemek isteyebilirsin. Open Subtitles كنت افكر في ما اذا كنت تريد ان تخبرني لماذا نحن في الصين؟
    Dalia Royce'un nerede olduğunu söyleyebilir misiniz Iütfen? Open Subtitles هل يمكنك من فضلك ان تخبرني اين داليا رويس؟
    Hükümet savımızın ne olduğunu söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرني عن قضيتكم الاجابية؟
    Bana bunun ne olduğunu söyleyebilir misiniz? Open Subtitles حسناً ، هل يمكنكَ ان تخبرني ماهو؟
    Bu lanet kum saatini bu kadar önemli kılan şey nedir söyler misin? Open Subtitles هل من الممكن ان تخبرني ما اهمية هذه الساعة الملعونة؟
    Seninle olan kişiyi nerede bulacağımı bana söylemelisin. Open Subtitles يجب ان تخبرني أين أجد الشخص الذي كان معك
    Tamam, peki, kızları sevmezsen, bana birşeyler söyleyebilirsin. Open Subtitles حسنا، إذا كنت لا تحب البنات، كان يمكن ان تخبرني
    Neye zaman ayıracağımı nasıl söylersin? Open Subtitles كيف لك ان تخبرني بانه ليس لدي وقت
    Annene ne olduğunu Bana söylemen gerek, Tristan. Open Subtitles أنا بحاجة ان تخبرني مالذي حدث ل أمك , تريستان
    Bunu bana söyleyebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرني اذا ما كنت ارتدي شعرا مستعارا؟
    Piney'e ne olduğunu söyleyecek misin? Open Subtitles اريدك ان تخبرني ما اللذي حدث مع (بايني)؟
    Beyaz adam da demiş ki "Şimdi sen bana bütün zencilerin ve latinlerin Amerika'dan gittiğini mi söylüyorsun?". Open Subtitles وقال الرجل الابيض اتريد ان تخبرني.. ان كل الزنوج واللاتينين خارج امريكا الان
    Bunun ne olduğunu anlatmak ister misin? Open Subtitles الان اتريد ان تخبرني ما هذا الشيء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more