"ان تعطينا" - Translation from Arabic to Turkish

    • verebilir
        
    • bize dişe dokunur bir
        
    • vermelisin
        
    • bize biraz
        
    Bana hastahane çalışanlarının hepsinin olduğu bir liste verebilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينا قائمة بكل الموظفين في المشفى ?
    Bu akşam bir memur vurulmuş. Biraz bilgi verebilir misiniz? Open Subtitles سمعنا ان شرطي قُتل الليله هل من الممكن ان تعطينا بعض المعلومات ؟
    Sheila'yı bize dişe dokunur bir kaç başvuru yollaması için ikna etmelisin. Open Subtitles و تقنع (شيلا) ان تعطينا
    Sheila'yı bize dişe dokunur bir kaç başvuru yollaması için ikna etmelisin. Open Subtitles و تقنع (شيلا) ان تعطينا
    Seni Kaneohe'ye 30 dakikadan az bir sürede götürürüz ama bize bir şey vermelisin. Open Subtitles نستطيع الوصول الى كانيوهيه في اقل من ثلاثين دقيقة ولكن عليك ان تعطينا شيء
    Ya da sen hemen burada bize biraz egzersiz yaptırabilirsin. Open Subtitles او يمكنك ان تعطينا تمريناً هنا
    Eğer bunu durdurmak isterse, veya çok gergin olursa, O sinyal verebilir. Open Subtitles فاذا ارادت ان توقف التجربة او اذا اصبحت الامور شديدة التوتر يمكنها ان تعطينا اشارة فنوقف التجربة
    Bize birkaç dakika daha verebilir misin? Open Subtitles هل يمكنك ان تعطينا دقيقة اخرى او اكثر رجاءً؟
    Eğer bu banknot birisinin burnuna dayandıysa, epitel hücreler kullananın saf DNA'sını bize verebilir. Open Subtitles اذا هذه الورقه كانت قد اقتربت من انف شخص ما, الخلايا الظهاريه من الممكن ان تعطينا حمض نووي غير ملوث للمستخدم
    Michael, bize birazcik mahremiyet verebilir misin? Open Subtitles مايكل هل يمكن ان تعطينا بعض الخصوصية؟
    - Bize bir kaç dakika daha verebilir misin? Open Subtitles نعم، هل يمكن ان تعطينا بضع دقائق؟
    O halde bize boş sözlerden daha fazlasını vermelisin. Open Subtitles اذن عليك ان تعطينا اكثر من وعود.
    Bize bir isim vermelisin. Open Subtitles يجب ان تعطينا اسماً
    ama bize bir şey vermelisin! Open Subtitles لكن يجب عليك ان تعطينا شيئاً
    Ne aradığımıza dair bize biraz daha fazla bilgi verir misiniz? Open Subtitles بالنسبة للذي نبحث عنه ... ةهل يمكنك ان تعطينا
    bize biraz müsaade etmesini istedim. Open Subtitles لقد طلبت منها ان تعطينا بعض الخصوصية
    Umarım bize biraz bilgi verebilirsiniz Open Subtitles نرجوا ان تعطينا التفاصيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more