"ان تقرأ" - Translation from Arabic to Turkish

    • okumalısın
        
    • okur
        
    Annem biri zaman verip mektup yazmışsa onu okumalısın der. Open Subtitles امى تقول شخص ما يأخذ بعض الوقت ليكتب رسالة . يجب ان تقرأ الرسالة.
    Önce onu okumalısın. Buraya gelmemle ilgili. Open Subtitles , أنت يجب ان تقرأ ذلك أولا أنه ما جئت لرؤيتك حوله
    Şunu bir okumalısın. Gerçekten çok hoş. Open Subtitles يجب ان تقرأ هذا , انة رائع للغاية
    Almanca anlarsınız, konuşur, okur ve yazar mısınız? Open Subtitles هل يمكن ان تتكلم المانى ؟ هل تستطيع ان تقرأ و تكتب بها ؟
    Demek istediğim şuydu: Mektubu yüksek sesle okur musun? Open Subtitles ما كنت اقصد كان ممكن ان تقرأ الخطاب بصوت عالى؟
    Bazı tweetleri okumalısın. Open Subtitles عليك ان تقرأ بعض هذه التغريدات
    Benimle beraberken satır aralarını okumalısın. Open Subtitles يجب عليكى ان تقرأ ما بين السطور معى
    İşte. Bunu okumalısın. Open Subtitles هذا هو لابد ان تقرأ هذا
    Brad notu okumalısın, hastanede buldum. Open Subtitles (براد) ،عليك ان تقرأ رسالتها لك وجدتها في الأرشيف
    Sen de okumalısın. Open Subtitles يجب ان تقرأ هذا الكتاب
    Daha fazla kitap okumalısın Edgar. Open Subtitles - عليك حقا ان تقرأ كتب اكثر ادجار -
    Hyeong, bu kitabı okumalısın. Open Subtitles يجدر بك ان تقرأ هذا
    Waring, şunu okumalısın. Open Subtitles وارنج, يجب ان تقرأ هذه
    Burt, Bar Mitzvah'nın gereği olarak Tevrat'ın bir kesitini okumalısın. Open Subtitles (بيرت)، يجب عليك ان تقرأ من التوراة كجزء من "عملية بلوغك".
    Bunları okumalısın. Sadece oku. Open Subtitles اريدك ان تقرأ] هذا فقط اقرأيها
    Dosyayı okumalısın, Cary. Open Subtitles (يجب ان تقرأ الملف، (كارى
    Baba, bize bir hikaye okur musun? Open Subtitles ابي، هل من الممكن ان تقرأ لنا قصة؟
    Ne yazdığını merak ettim.. Mektubu okur musun? Open Subtitles انا مهتم بماكتبت ممكن ان تقرأ الجواب؟
    En azından bize bir şeyler okur musun? Open Subtitles هل يمكنك على الاقل ان تقرأ لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more